03.11.2016 07:06
    Поделиться

    Как немецкое издательство сделало бизнес на тщеславии ученых с Урала

    Оказывается, можно построить доходный бизнес на стремлении ученых расширить список своих публикаций, подогреваемом, кстати, многими вузами.

    "Немцы увидели, взвесили и оценили!" - пишут на официальном сайте алтайского университета. "Сотрудник университета опубликовал монографию за рубежом", - на полном серьезе вторят им коллеги из Томска, Кемерово, Курска, Таганрога, Москвы... Вузы Челябинска и Екатеринбурга тоже триумфально сообщают: "Книгу наших ученых опубликовали в Германии".

    Многие из таких историй начинаются с чрезвычайно учтивого письма, которое малоизвестный в научных кругах исследователь однажды находит в своей электронной почте: "Я представляю международный издательский дом… В ходе исследования я столкнулся с упоминанием вашей научной работы на тему… Мы являемся международным издательством, чья цель - сделать академические исследования доступными широкой аудитории. Мы очень заинтересованы в издании вашей работы в форме монографии…" Подобные запросы получают и именитые профессора, и кандидаты наук, чьи авторефераты размещены на вузовских сайтах, и даже студенты, которым предлагают издать курсовые. Как ни странно, многие серьезные люди принимают предложение за чистую монету.

    - Дважды воспользовался их услугами и другим рекомендую, - доволен профессор, доктор юридических наук.

    "Наши услуги для автора бесплатны", - обещают издатели. Автор посылает готовый, сделанный по шаблону макет, который остается лишь напечатать, упаковать в мягкую обложку и продать желающим. На сайте издательства имеется каталог, в котором порядка 40 тысяч книг по самым разным отраслям знаний - от космогонии до консервирования мяса. Примерно треть из них - на русском языке.

    Готовые фолианты можно купить за 70 евро по системе "печать по требованию" и, оплатив почтовые расходы, подержать в руках. Покупатели - обычно сами исследователи, которым нужен авторский экземпляр и пяток "подарочных": сестре, теще, научному руководителю... Авторы же обеспечивают и другую статью дохода издательства - за исправление ошибок, от которых не застрахован практически никто, тем более что сроки сдачи текста жесткие.

    В крупнейших библиотеках и книжных магазинах мира стоят книгомашины, которые за шесть долларов прямо на ваших глазах напечатают любую книгу

    - Две книжки у них опубликовала. Вот только исправление ошибок дорого обходится, - делится опытом одна из клиенток. - Я поздно заметила, что в макете не хватает трети библиографического списка. За внесение корректуры потребовали 150 евро. Заплатила. Исправления внесли.

    Итак, автор получает несколько книжек и тешит свое самолюбие "всего" за 300 евро (при одной ошибке и покупке двух экземпляров). Это примерно на 299 евро дороже реальной цены услуги.

    На самом деле печать страницы в современных цифровых типографиях, которые представляют собой, по сути, копир нового поколения, стоит 50 копеек. То есть отпечатать готовую стостраничную книгу самого распространенного формата А5 в мягком переплете обойдется в 60 рублей.

    Однако копировальная техника шагнула еще дальше: появились так называемые "эспрессо-книгомашины" - симбиоз печатного и переплетного станков и компьютера. Полсотни таких машин установлены в крупнейших библиотеках и нескольких книжных магазинах по всему миру. За шесть долларов "эспрессо" прямо у вас на глазах напечатает книгу с вашей флешки или любую, выбранную из каталога с миллионом названий (для печати, скажем, "Преступления и наказания"  требуется девять минут).

    - В книжной машине, с точки зрения книгоиздателя и магазина, мне видятся одни достоинства, - утверждает программист Дмитрий Манин. - Для издателя это возможность снизить первичное вложение в издание и собирать по зернышку доход с книг, которые невыгодно печатать сразу большим тиражом. Для магазина - огромная экономия складских и торговых площадей, занятых неликвидом, который когда-нибудь кому-нибудь может понадобиться.

    - Однако есть еще один момент: как эти книги будут чувствовать себя в будущем? - сомневается уральский книгоиздатель Федор Еремеев. - Что с ними произойдет через 20 лет, пока не знает и не может знать никто.

    Именно доступность современной множительной и переплетной техники и сделала возможным деятельность "международного издательского дома". Что о нем можно узнать? В электронных посланиях указывается адрес в Саарбрюкене: это четырехэтажный бизнес-центр, где располагаются кабинеты адвокатов, продавцов одежды, окулиста, дерматолога и сразу десять издательств с разными названиями на шести языках, которые теснятся в одном офисе без телефона. Но если подумать, то для такого бизнеса офис не особо и нужен. Достаточно домашнего компьютера с выходом в Интернет, чтобы методом семейного подряда "окучивать" ученых по всему миру. Похоже, на этой планете не осталось стран, где ученых не атаковали бы приглашениями бесплатно опубликоваться.

    - Я неоднократно критиковал маркетинговые методы этого издательства и считаю их продукцию "академическим спамом", - пишет, например, Кристофер Коллинс из университета Торонто. - В ответ несколько человек возразили мне, что, мол, от них нет никакого вреда, напротив, сплошная выгода для вашей книжной полки и CV (резюме. - Прим. ред.). Я полагаю, украсить полку можно самостоятельно, зайдя в местную печатню и переплетную мастерскую. На академические достижения самиздатовские книги по требованию, сделанные на коленке, скорее всего, повлияют отрицательно: опытные исследователи сразу заметят спам, который говорит только о вашем тщеславии и неумении сделать ваши тезисы свободно доступными в Интернете.

    Комментарии

    Валерий Гребеньков, заместитель начальника управления лицензирования Рособрнадзора:

    - Издание LAP Lambert Academic Publishing не учитывается в качестве официально опубликованной монографии, поскольку тексты данным издательством не рецензируются и не редактируются, а отбираются путем массовой рассылки приглашений. При этом печать осуществляется после поступления соответствующего запроса от покупателя. В силу этого данные издания не могут служить свидетельством апробации изложенных в них научных результатов.

    Алексей Подчиненов, директор издательства УрФУ:

    - Услуга подходит, когда пишешь для себя. А если, скажем пафосно, для вечности - нет. Графомания - болезнь вечная. Пусть издаются и тешат свое тщеславие. Но издание научного труда без рецензирования, редакторской обработки, профессиональной верстки противоречит определению печатного произведения по ГОСТу. Кстати, и в России уже появились подобные издательства с намного более доступными ценами. И ребята, которые занимаются таким бизнесом, считают: ГОСТы устарели. Да, устарели, но пока не отменены. Следовательно, серьезные научные издательства должны их соблюдать. А университеты - не учитывать подобные публикации в научных отчетах сотрудников.

    Поделиться