09.11.2016 20:56
Поделиться

Четверо британцев совершили путешествие по Транссибу

В рамках проекта "ТрансЛит" и Года языка и литературы Великобритании и России четверо британцев и столько же русских совершили путешествие по самой протяженной магистрали на планете - Транссибу. Проект придумал Британский Совет.

Под стук колес Россию вместе со мной познавали поэт и прозаик Джо Данторн, шекспировед и журналист Эндрю Диксон, критик Константин Мильчин, лидер рок-группы Super Furry Animals Граф Рис, медиахудожница Франческа Панетта, фотограф Максим Авдеев и кинооператор Арсений Хачатурян.

Мы проехали Казань, Екатеринбург, Новосибирск, Красноярск, не считая маленьких городков и деревень и вернулись в Москву самолетом. 14 дней, 5 городов и тысячи километров - как один миг. Как мы открывали друг друга в этой поездке, как иностранцы разгадывали пресловутую "русскую душу", - все это сложно уместить в одной газетной публикации. Но я хотя бы обозначу главное - счастливые находки, удивления, загадки.

За время пути из Москвы в Красноярск британцы успели сделать много мелких открытий. Одно из них - наш мессенджер Телеграм. Главным образом стикеры с русскими политиками - Борисом Ельциным, Владимиром Путиным и т.д. Диксон его даже скачал и тут же начал бурно пользоваться. Ответным "апдейтом" от британцев стало приложение Emoji Shakespeare. Это программа, в которой требуется дописать известный сонет или монолог, вставляя недостающие слова в пробелы. Весьма увлекательно!

Не уставал удивляться и рок-музыкант Гриф Рис. Он активно листал наши газеты, делал вырезки, вклеивал в блокнот. Его поразило, что в разделе "Спорт" в России пишут о шахматах. Строки об этом он даже вставил в сочиненную в поезде песню "Селёдка под шубой".

Мощное центральное отопление в российских домах  - еще одна новость. "Снаружи мороз, внутри парилка, тело не успевает привыкнуть!" - с непривычки жаловались они. А я в это время вспоминала, как мерзла и зябла в мартовском Лондоне. Приходилось спать, накрывшись одеялом и пальто. О том, чтобы в комнате снять свитер, и речи не шло. Ну и английские раздельные краны для горячей и холодной воды, без смесителя, - еще один бытовой вызов. А британцев, выходит, наоборот, пугает контраст жары и стужи.

О политике мы говорили мало. Вернее, вперемешку со всем остальным. Брексит, американские выборы и то, как советское прошлое проявляется в современной России, - самые частые темы. Глядя на окружающее глазами иностранцев, я в который раз удивилась обилию в нашей стране ленинов всех мастей. Вождь мирового пролетариата подстерег нас даже в лестничном пролете екатеринбургского Дома печати, по дороге на Хэллоуин-вечеринку.

Снаружи - мороз, внутри - парилка, как тут привыкнешь!

Могилы екатеринбургских бандитов - убитых уралмашевцами центровых, - оставили в памяти отдельный след. Энтузиазм и даже гордость, с которым экскурсоводы преподносят гангстерские бойни 90х, привела британцев в некоторое недоумение. Точно так же, как и легкая лакировка образа Ельцина. Ельцин центр им при этом очень понравился. Грандиозный, модерновый, передовой, с богатой коллекцией и многообразием площадок. Но почему же все-таки о самых темных сторонах ельцинского правления, в частности, о безобразной чеченской войне, - так мимоходом?

Еще одна тема наших обсуждений - плавное превращение выживших братков в региональных политиков и парламентариев. Предвыборный слоган одного из недавних высоких чиновников, в прошлом - местного дона карлеоне, - "человек, которого знают все". Эту фразу британцы потом периодически повторяли в разных контекстах.

Близость Китая - то, что тоже бередило их умы. До Пекина из Красноярска ближе, чем до Москвы. Надписи в аэропорту дублируются иероглифами. Город переполняют праворульные японские машины. "Мы восточнее Ближнего Востока" повторяли они. "Владивосток ума" - еще одна возникшая в пути метафора. Кстати, о машинах. Водители красноярского Убера в половине случаев - ухоженные девушки. Что было отмечено отдельно.

Еще британцы с удовольствием знакомились с русской кухней - пельменями, ягодными настойками, щами и борщом, строганиной и курником… Собираются теперь искать русскую еду в Лондоне. Правда, гематоген им не понравился. Никак не могли отвлечься от мысли, что он готовится из бычьей крови.

В Новосибирске Мильчин включил им русского "Гамлета" Высоцкого - песню "Чуть помедленнее, кони". На улице, у памятника барду. В тот же вечер он познакомил их с нашим анимационным Вини-Пухом. Британцы, кажется, оценили. А может, и просто сделали вид. Потому что очень вежливые.

Я рассказала им о еще одном нашем культурном коде, - русской привычке железнодорожных исповедей перед незнакомцами. Британцев традиция заинтересовала, но незнакомцев в нашем вагоне не нашлось. Впрочем, Джо Данторн с женой Майей продолжили путешествие по РЖД - уже на север, в Санкт-Петербург. Возможно, там подвернется случай поинтимничать с попутчиком. Отвечать на вопрос "Как дела?" на русский манер - "Очень плохо" - Джо уже умеет.

Возможно, северная столица вдохновит его на еще какое-нибудь стихотворение. А я жду, когда Франческа Панетта закончит наш общий медийный проект, рассчитанный на британскую публику. Там будут и голоса, и музыка, и наши монологи, и стук колес. И Сибирь, и Россия…

Ежедневные заметки нашего специального писателя в пути - Алисы Ганиевой - можно прочитать здесь.

Текст публикуется в авторской редакции и может отличаться от вышедшего в номере "РГ"