Эта джига будет вечной

Рецензии
    13.03.2017, 11:42
Текст:   Юлия Авакова

В России ирландское кино каждый год неизменно собирает множество поклонников в рамках мартовских торжеств, посвященных культуре Изумрудного острова, и тем самым уже давно стало близко сердцу многих благодаря сногсшибательному висельному юмору, отчаянности и залихватской браваде героев, а также обезоруживающей искренности, чего и в помине нет у их ближайших соседей. И все равно - даже при достаточно пристальном внимании к кинематографу этой страны - за ее пределами он чаще всего расценивается пусть и как несколько экзотическая, но неизбежно составная часть англоязычного кинематографа, как элемент англо-саксонской культуры. Хотя это, благодаря процессам глобализации и ассимиляции, в чем-то не далеко от истины, на самом деле не совсем так.

 Фото: youtube.com/ Ros na Rún  Фото: youtube.com/ Ros na Rún
Фото: youtube.com/ Ros na Rún

Если ирландцы благодаря многовековым изощренным усилиям англичан и утеряли существенную часть своей национальной культуры, блестящей поэтической и летописной традиции, в подавляющем большинстве забыли богатейший язык, ничего общего с английским не имеющий, то именно в традициях бытового общения и сохранилось все то, что так чуждо и презираемо их соседями - некоторая вычурность поведения, открытость, нередко простецкая искренность, мифологичность сознания, озорное плутовство, недовольство всем и вся, национальная гордость, принимающая почти комические формы, пресловутая лень и многое другое.

Все это замечательно демонстрирует малоизвестный за пределами Ирландии сериал "Рос на Рун" (Ros na Rún), который с чистым сердцем можно назвать местной "Санта-Барбарой". Запущенный в начале девяностых на государственном канале RTÉ, он плавно перекочевал на TG4, сохранив свою неторопливость, несколько любительский характер и - что главное - ирландский язык. Первый государственный язык в общественной жизни и меры, направленные на его спасение, - увлекательная, типично ирландская эпопея, мучительно и курьезно тянущаяся вот уже почти целый век (с момента обретения независимости) и не приносящая ощутимых практических результатов.

Все граждане республики (за исключением отдельных энтузиастов, зачастую с родственниками в гэлтахтах, особых территориях, где ирландский все еще является языком повседневного общения), более-менее добросовестно изучают язык в школах, но на поверку он чаще всего оказывается дистилированным искусственным наречием. Несмотря на это, на дворе - двадцать первый сезон, на экране - актеры с преимущественно родным ирландским (всякие "alright" и "you see" не в счет), а симпатии со стороны зрителей - постоянны и непреходящи.

С непривычки богатый на шипящие ирландский язык в сочетании с вполне понятным, условно-европейским антуражем может породить определенное замешательство. Но присматриваясь поближе к характерным типажам этой неисправимо мыльной оперы, начинаешь подмечать существенные отличия от аналогичных проектов на британском телевидении.

Особенно любопытно наблюдать за владельцем паба Тайгом О’Диряном, хитрованом и пройдохой, умеющим в нужный момент состроить из себя респектабельного старичка, и его закадычным приятелем Пядаром (Патриком), с которым, к сожалению, шоураннеры расстались в сентябре прошлого года, бессердечно заставив его испустить экранный дух, к несказанному расстройству публики. В "Рос на Рун" есть место бывшему зэку, попавшему в тюрьму за помощь своей второй жене в уходе из жизни, католическому священнику, влюбившемуся без памяти, разорвавшего с церковью и предавшегося мирским утехам и написанию диссертации, женщине-полицейскому (такая и в горящую избу войдет), бывшему дублинскому наркодилеру, отправившемуся в глубинку на покой, и многим другим.

Даже у британцев шоу в какой-то момент вызвало интерес. Речь идет о знаменательном эпизоде со Стивеном Фраем, появившемся в камео, когда его герой, благожелательный (аж скулы сводит) британец, заявляется в паб все к тому же Тайгу с путеводителем в руках и, тепло поглядывая на аборигенов, пытается сказать своим собеседникам на ирландском, что ему нужно на паром до Араня. Те же, понимая, что богатенького англичанина (тут уж сам бог велел) можно обвести в два счета вокруг пальца, решают накормить его небылицами о штормах и наливают дорогую выпивку в расчете на то, что тот раскошелится. Но - не тут-то было.

Конечно, "Рос на Рун" - до крайности наивный, безыскусный и во многом непрофессиональный сериал, в нем неизменно в том или ином виде всплывают социальные, политические и этические проблемы, будоражащие ирландское общество, привыкшее ко всему и смотрящее на будущее с энтузиазмом в духе "хуже уже быть не может". Однако именно в этом и состоит его терпкая притягательность.

3.5

Добавьте RG.RU 
в избранные источники