У вас богатейший опыт работы в сфере культуры и в сфере политики. Перспектива работы в ЮНЕСКО - это новый этап. Как вы его оцениваете и что испытывали, когда узнали о попадании в список претендентов на должность главы организации?
Полад Бюльбюль оглы: Действительно, активным представителям моего поколения, по сути, довелось жить в нескольких эпохах, каждая из которых оказала свое влияние на наше формирование и развитие. Министром культуры Азербайджана меня назначили еще в советское время, когда была совершенно иная система ценностей и иная организации всей общественной жизни. Но вскоре начались процессы энтропии, связанные с распадом СССР: повсеместный развал, денег не хватало даже на самые насущные нужды. В этих условиях финансирование культуры было сведено до мизерных величин, да и то задерживали месяцами. Люди буквально выживали.
Но мы не сложили руки. Пришлось в режиме "ручного управления" находить какие-то выходы, мобилизовать все ресурсы, работать с людьми и объяснять им необходимость сохранения того, что есть. Сейчас, оглядываясь на то безумно сложное время начала 1990-х, осознаешь, что благодаря этим испытаниям я приобрел опыт, как сейчас говорят, кризисного менеджера. Нам тогда удалось сохранить всю систему учреждений культуры: не был закрыт ни один музей, библиотека, музыкальная школа, не ликвидирован ни один творческий коллектив, включая ансамбли народной самодеятельности... Кроме того, осознавая необходимость закладывания основ новой культурной политики, отвечающей требованиям новых реалий, возникло понимание важности развития международного сотрудничества как в двустороннем, так и в многостороннем формате. Мы начали выстраивать с чистого листа отношения с ЮНЕСКО, гуманитарными институциями Совета Европы, при этом стараясь сохранить контакты и найти наиболее удобные формы поддержания традиционных связей в рамках СНГ.
Так, например, по моему приглашению генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор в ноябре 1996 г. посетил Баку и принял участие в торжествах по случаю 500-летия классика азербайджанской и восточной литературы Мухаммеда Физули. В 2000 г. ЮНЕСКО патронировала 1300-летие эпоса "Китаби Деде Горгуд", в Париже в штаб-квартире организации были проведены Дни "Деде Горгуда".
В 2000 г. под моим руководством был подготовлен обзор "Культурная политика в Азербайджанской Республике", разработанный в рамках проекта Департамента культурной политики Совета Европы и Европейского исследовательского института по сравнительной культурной политике и искусству. Данный обзор явился первым опытом систематизации сведений в этой сфере и был признан одним из самых успешных среди всех стран-участниц проекта Совета Европы "Культурная политика в Европе".
В условиях дезорганизации после распада огромной страны вновь образовавшиеся независимые государства испытывали потребность в сохранении гуманитарных мостов. И базой для подобного взаимодействия могла, прежде всего, выступать культурно-языковая общность. Исходя из этих соображений, мы, министры культуры тюркоязычных государств, учредили Международную организацию тюркской культуры ТЮРКСОЙ, первым генеральным директором которой мне довелось быть с 1994 по 2008 г. Помню, как с легкой руки турецких журналистов ее стали называть "ЮНЕСКО тюркского мира". А в 1996 г. я подписал договор о взаимном признании и сотрудничестве между этой молодой организацией и ЮНЕСКО.
Уже в свою бытность послом в России я продолжал оставаться погруженным в проблематику гуманитарного сотрудничества. В 2009 г. меня избрали председателем Правления Межгосударственного фонда Гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ (МФГС), коим являюсь по сей день.
Так что известие о том, что правительство Азербайджана приняло решение о выдвижении моей кандидатуры на пост генерального директора ЮНЕСКО, хотя и стало для меня некоторой неожиданностью, вместе с тем поставило передо мной четкие задачи по распространению на глобальном уровне того позитивного опыта, который накоплен в нашей стране в сфере гуманитарного сотрудничества.
Полад Бюльбюль оглы: Прежде всего хочу отметить, что ЮНЕСКО совершенно не случайно является второй после ООН наиболее известной и авторитетной глобальной организацией. Это объясняется самой проблематикой, на которой сосредоточена ее деятельность. При всем уважении к прочим специализированным органам системы ООН, занимающимся важными вопросами, следует признать, что именно проблемы образования, науки и культуры затрагивают практически все население нашей планеты. Состояние дел в этих сферах вызывает наиболее живой общественный отклик.
ЮНЕСКО служит тем идеалам, во имя которых она была создана в 1946 г. Пропаганда культуры мира и диалога различных идентичностей ради обеспечения развития человеческого потенциала - вот, по-моему, абсолютная цель, к достижению которой надо стремиться. Однако сейчас тоже кризисное время, и этого не следует скрывать. Сегодня ЮНЕСКО, как и все мировое сообщество в целом, испытывает определенные затруднения на пути к своим целям. Налицо явный дефицит финансовых ресурсов. А, как известно, согласно русской пословице, "по одежке протягивай ножки". И тут приходит шутливая мысль произнести в ЮНЕСКО добрый кавказский тост о том, "чтобы наши возможности совпадали с нашими желаниями". Но, если говорить серьезно, одними благими высказываниями проблем не решить. Нужна очень вдумчивая, планомерная работа по оптимизации деятельности ЮНЕСКО, определению самых важных приоритетов для каждой страны-участницы, эффективной координации усилий с привлечением заинтересованных партнеров. То есть, думаю, накопленный мною опыт того самого кризисного менеджмента еще может оказаться полезным.
Мы живем в эпоху, насыщенную политическими кризисами и экономической нестабильностью. Как это отражается на роли культурных богатств человечества в системе ценностей?
Полад Бюльбюль оглы: Ничто в этом мире не может существовать совершенно обособленно. А культурные богатства и процессы, происходящие в массовом сознании, возможно, одни из самых чувствительных к влияниям конъюнктуры. Следовательно, во имя сохранения нашего культурного наследия должно существовать ясное осознание, подкрепленное реальными шагами в направлении минимизации возможных негативных воздействий, и, наоборот, усиления эффекта положительных изменений.
Полагаю, что Азербайджан в данном ключе может выступать в качестве одного из успешных примеров. В нашей стране уделяется большое внимание заботе о сохранении исторических объектов, два из которых ("Старая крепость в Баку с Дворцом ширваншахов и Девичьей Башней" и "Культурный пейзаж наскальных рисунков Гобустана") включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО соответственно в 2000 и 2007 гг. Мы также активно участвуем в формировании листов нематериального культурного наследия человечества, где на данный момент представлены семью национальными элементами, а еще два отражены в качестве имеющих отношение к целой группе стран.
Если проанализировать процессы, происходящие в сфере защиты оставшегося нам наследия предков, то в Азербайджане налицо конвертация экономических достижений в сохранение и развитие культуры. Полагаю, этот полезный опыт может оказаться востребованным и в глобальном масштабе.
Вооруженные конфликты не только уносят тысячи жизней, но и наносят вред культурному наследию. Недавний пример - разрушение террористами Пальмиры. Как защитить историю?
Полад Бюльбюль оглы: Ваш вопрос совершенно справедлив, это - одна из основных угроз, стоящих перед человечеством. В хаос ввергаются целые страны, их народы терпят неисчислимые бедствия, превращаются в беженцев. Но объекты культуры оказываются совершенно беззащитны, они не могут бежать от бомб и глумления новых варваров. Да, существует заключенная в Гааге еще в 1954 г. Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, есть целый ряд иных международных документов. Но, увы, преступники не руководствуются конвенциями. Азербайджан познал это на своем горьком опыте, когда столкнулся с разрушением объектов культурного наследия на оккупированных территориях.
Таким образом, становится очевидно, что наряду с формальными соглашениями необходимо действовать и в области формирования посредством культуры атмосферы диалога, даже в случаях неурегулированных конфликтов. Могу отметить, что и в этой области мне удалось приобрести позитивный опыт.
Будучи председателем Правления МФГС, я взаимодействовал с моим коллегой, бывшим министром культуры Армении и послом этой страны в России Арменом Смбатяном, который в 2010-2013 гг. занимал должность исполнительного директора МФГС. Мы оба, являясь музыкантами, деятелями культуры, ясно представляли, что язык музыки не требует перевода и находит путь к сердцам людей. В 2010 г. нам удалось организовать концерты Молодежного симфонического оркестра СНГ под управлением маэстро Спивакова, где вместе играли молодые музыканты Азербайджана и Армении, - и в Баку, и Ереване.
Кроме того, на протяжении всех трех лет совместной работы в рамках МФГС с Арменом Багратовичем обе страны активно участвовали в мероприятиях по линии фонда, реализовывали на своей территории различные проекты. Причем армянская сторона была столь активна, что мне иногда приходилось агитировать своих соотечественников не отставать.
Думаю, секрет заключается в том, что работу такого рода организаций никогда не следует излишне политизировать. Именно так мы поступали в рамках ТЮРКСОЙ, сконцентрировавшейся сугубо на культурных проектах. Наверное, ЮНЕСКО в сегодняшнее непростое время также нуждается в следовании этому принципу.
Полад Бюльбюль оглы: Процесс официальных собеседований в рамках подготовки к выборам начнется на сессии Исполнительного совета организации, которая состоится в конце апреля - начале мая с.г. Он продлится до следующей сессии совета в октябре, когда пройдет тайное голосование с целью определения кандидата, набравшего наибольшее количество голосов. Данный кандидат и будет представлен на рассмотрение сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в первой половине ноября.
Относительно же приоритетов я уже отчасти сказал, что полагаю важным свести политические баталии в ЮНЕСКО к минимуму. Для конфронтации, увы, и без того есть множество форматов. Задача же ЮНЕСКО - искать мира через активность в гуманитарной сфере.
И конечно же, необходима серьезная адаптация организации к нынешним сложным кризисным условиям. Но, как говорят, "дорогу осилит идущий". Свою часть пути в этом направлении я пройти готов. И надеюсь, что во взаимодействии со всеми партнерами нам будет чем гордиться в конце этого пути.