09.04.2017 13:15
    Поделиться

    Как спецкор портала ГодЛитературы.РФ был "тотальным диктатором"

    Должен прямо признать: приглашение выступить тотальным диктатором неожиданным для меня не оказалось. В Москве диктант писали на 378 площадках! Понятно, что телезвезд и директоров Службы внешней разведки на всех на напасешься - надо привлекать и скромных книжников. Ну, почему бы и не меня? Так что я не удивился. И очень обрадовался. Во-первых, я очень уважаю мудрого и (поэтому) лаконичного Леонида Юзефовича. Меня восхитило его объяснение, чтó дала ему как писателю работа учителем в школе: "я, может быть, лучше других понимаю правоту старого сельского кюре во Франции, который в ответ на вопрос, может ли он одной фразой передать суть человеческой природы, сказал: "Взрослых людей не бывает”". Во-вторых, зная его стиль, я догадывался, что уж очень кудреватых стилистических кудрей там не будет (хотя организаторы диктанта специально усложняют тексты). Ну и просто же приятно оказаться диктатором! Хотя бы ненадолго.

    Точкой моего "диктаторства" стала уютная "Читалка" на Чистых прудах ("у Харитонья в переулке", - машинально отметил я по пути пушкинскую референцию). Место это довольно необычно: она сочетает в себе черты лектория с платными лекциями на разные гуманитарные темы, кафе с сампечными тортиками, книжно-букинистического магазина и коворкинга. Словом, вполне подходящий антураж для "Тотального диктанта", который ведь тоже одновременно и веселый флешмоб, и "образование для взрослых" и, что ни говори, проявление настоящего патриотизма.

    К тому времени, когда я познакомился с организаторами, нацепил значок и, главное, вчитался в текст (он стал доступен ровно за два часа до начала, ни минутой раньше!), небольшой зальчик, в котором на столах было заранее разложено 45 (по числу зарегистрировавшихся) бланков и представленных спонсором фирменных ручек, заполнился. Большинство "испытуемых" - молоды и очень молоды, девушки преобладают, причем приходят по двое - по трое, но есть, впрочем, люди и среднего, и старшего возрастов. Один молодой мужчина очень переживал то его не пустят: он не зарегистрировался заранее, а количество мест ограничено. Но несколько зарегистрировавшихся не пришло, и "соискатель" гордо занял место за столом.

    Сам диктант начался с подготовленного организаторами шутливого, прямо-таки не восьмиапрельского, а первоапрельского "выпуска новостей" - видимо, чтобы участники не чувствовали себя как на выпускном или вступительном экзамене (что для большинства, очевидно, является свежим воспоминанием). В частности, в видеоролике утверждалось, что идею провести "Диктант" в Думе не удалось реализовать потому, что депутаты потребовали провести вторые и третьи чтения - зато полярники в Антарктиде с энтузиазмом восприняли известие о том, что автором диктанта в этом году стал автор романа "Зимняя дорога".

    После чего, с перерывом на небольшой урок грамматики и технический инструктаж, как заполнять бланк и регистрироваться на сайте, сам Юзефович обратился через видеозапись к участникам и зачитал свой текст.

    После чего настал мой черед. Я сказал пару слов о Леониде Абрамовиче и о "Зимней дороге", из которой "позаимствован" персонаж диктуемого фрагмента - Анатолий Пепеляев - и приступил. Написанный Юзефовичем текст под названием "Города на реке", по традиции, разделён на три части, по часовым поясам нашей протяжённой страны. Москве, естественно, достался третий фрагмент, посвященный городу Улан-Удэ и реке под названием Селенгá. (Два предыдущие - про другие два важных города в жизни Юзефовича, Петербург и Пермь). Организаторы, спасибо им, понимают, что не все диктаторы - учителя с доцентами, то есть не имеют опыта диктовки большой аудитории. И поэтому максимально облегчили их задачу. В распечатанном для меня тексте каждая фраза повторялась трижды: сначала я должен был ее просто прочитать, потом прочитать по частям (смысловые паузы тоже были отмечены косой чертой), и потом прочитать еще раз для закрепления. Причем все "ремарки", такие как "Повторяю предложение от начала до конца", "Внимание, красная строка" или даже "А это - ПРЕДпоследнее" тоже были прописаны - и мне осталось только непринужденно, как бы "от себя", их произносить. Что я в меру сил и делал.

    Некоторые сложные слова - "Селенгá", "Верхнеýдинск", бурятское "сэл" и эвенкийское "сэлэ", фамилия "Пепеляев" (хотя что в ней сложного?) - выносились на экран. Еще одно сложное для чтения место - "отец-дворянин нé дал сыну благословения…" было отмечено у меня в тексте. А еще в двух пришлось при постановке ударения полагаться только на себя: "Они продавали нанизанные нá руки, как калачи, круги мороженого молока"; "на невысоком пьедестале круглилась громадная, без шеи и туловища, голова вождя…". В произношении первого слова мы с Леонидом Абрамовичем совпали (в конце снова пустили запись с его чтением), а вот второе слово, увы, я произнес не так, как рекомендуют словари: заглянув дома на сайт gramota.ru, я убедился, что надо было не крýглилась, а круглúлась (и, разумеется, мне следовало уточнить это до чтения!). Видимо, современному человеку так же хочется перенести ударение со вспомогательного суффикса на более важный корень "круг", как и в пресловутом "звóнит". Но со звóнит нам объяснили, что это ужас-ужас, а с "круглилась" - нет. Впрочем, от дикт(ат)орских норм отошел не я один: про благословение сам автор, вопреки разметке организаторов, четко произнёс: "не дáл". И еще, кстати, так же четко произнес "калат" вместо "халат" (видимо, так произносят сами буряты), так что одна участница даже с тревогой спросила у меня, не будет ли написание "халат" зачтено как ошибочное - но я успокоил ее, что в моей распечатке значится обычный русский "халат".

    Еще я обратил внимание на проявления того, что на языке лингвистов грозно называется "распад падежной системы": некоторые люди не чувствуют и не воспринимают на слух падежи русского языка! Иначе не переспрашивали бы, что стоит на конце во фразе "ожидание любви и счастья", "-я" или "-е". Даже если я нечетко произнес, как можно перепутать, ведь согласование допускает только родительный падеж - "счастья". Впрочем, пишут же взрослые люди "день рожденье"… Или еще более удивительные для меня возгласы "как, как?!" в обороте "стиснутая поросшими лесом сопками". Как можно понять "стиснутая поросшим лесом сопками"? Это же просто не имеет никакого смысла! Конечно, если помнить и чувствовать законы согласования русского языка.

    По окончании диктанта ответственная (во всех смыслах) девушка пересчитала сданные работы (их оказалось 37, по меньшей мере один человек сдавать не стал), а я, перечитав текст уже для себя и про себя, попытался честно ответить на вопрос: смог бы я сам написать его без ошибок? И честно признался: нет, не смог бы. Даже проскочив мимо ловушек "-н-" и "-нн-" в "окутанной туманами" и "кругах мороженого молока", я бы точно срезался на обороте "мне слышалось в нем имя греческой богини луны, Селены". Почему название естественного спутника нашей планеты здесь пишется с маленькой буквы? В "мини-уроке" перед началом диктанта противопоставлялось: "астрономы увидели на Солнце пятна" - "ребята загорали на солнце"; "астронавты высадились на Луну" - "над лесом взошла луна". Про Солнце и солнце я понимаю - ведь ребята загорали не на поверхности "звезды по имени Солнце", а в свете лучей, которые оно посылает; а вот про луну не понимаю: ведь тот объект, который взошел над лесом - это и есть тот же самый объект, на который высадились астронавты! И вообще, если уж на то пошло, точнее было бы "богини-луны Селены", потому что для древних греков Селена - не "богиня Луны", как "Артемида - богиня лесов", она и была сама Луна…

    Значит ли это, что у меня изъян в грамотности? Ну, в школярском смысле - так оно и есть; и, сдавай я сейчас вступительный экзамен на филфак, 17-летняя школьница, которую репетили весь год, легко меня обскачет. Но поскольку я из школярского возраста давно вышел, могу посмотреть на это философски. Язык - живое явление, и каждый носитель языка (не говоря уж об иностранцах, владеющими этим языком в разной степени) воспринимает его по-своему. А чтобы это понять, как раз и нужно принимать участие в таких акциях, как "Тотальный диктант". Даже если ты не "диктатор".

    Поделиться