Новости

Если "заяц" иностранец

К Кубку конфедераций московские контролеры заговорят по-английски
В преддверии Кубка Конфедераций, который пройдет в столице с 17 июня по 4 июля, столичные контролеры наземного транспорта и метро начали изучать азы английского языка. В течение месяца все проверяющие должны вызубрить основные ключевые фразы, необходимые для проверки билетов. Корреспондент "РГ" побывал на одном из уроков.

"Good morning, let start our lesson!", - начинает занятие Сабина Ядыкина, инженер по подготовке кадров ГКУ "Организатор перевозок". Десять учеников, сидящих перед компьютерами, согласно кивают в ответ. "Самое главное, вежливость, любое общение с пассажиром начинается со слов приветствия - Hello, hi, good evening …", - продолжает Сабина Ядыкина. "Если случайно задели пассажира, говорим …. "Sorry", - хором заканчивает класс. Повторили домашнее задание - десяток самых важных для контролеров слов: билет, паспорт болельщика, турникет, валидатор, спасибо… Проиграли сценку: контролер просит билет у иностранца. "Please could you show me your ticket?", - бойко тараторит ученик. Билет в порядке. Урок закончен. На следующем будут разбирать сценарий - иностранец оказался "зайцем".

- Самое сложное для многих - перестать стесняться и начать говорить, - рассказывает Сабина Ядыкина, - но во время занятия, когда видят, что получается, раскрепощаются.

Контролеров готовят не только проверять билеты, но и, в случае необходимости, помогать сориентироваться иностранному гостю. Поэтому в вокабуляре, который надо выучить, "право", "лево", "метро", "стадион", "остановка", "трамвай"… Приходится доучивать и несколько положений регламента работы. Во время Кубка несколько изменятся правила проезда. Добавятся несколько разновидностей билетов. В частности, бесплатно в день матча смогут ездить болельщики при наличии паспорта фаната и билета на матч. Бесплатно будут передвигаться по столице и волонтеры с организаторами.

- Мне учиться интересно, - рассказал "РГ" контролер Станислав Федюнин. - Тем более, что мне с иностранцами вообще приходится сталкиваться часто - работаем на участке рядом с Российским университетом дружбы народов. Если попадается "заяц", иногда приходится объясняться с ним через google-переводчик в телефоне.

Электронными переводчиками контролеров снабдят и сейчас - всем им установят такие программы в их персональные служебные смартфоны.

Конечно, никто не будет требовать от контроллеров сдачи TOEFL в сжатые сроки. В течение месяца, оставшегося до Кубка, надо обучить весь солидный штат проверяющих - 650 человек. Каждому из них надо побывать на трех занятиях. В помощь транспортникам подготовили методичку с самыми распространенными фразами - можно показать иностранцу, если совсем не получается объясниться.

По окончанию курсов - тестирование. Оно, уверяют в Организаторе перевозок, ни на что не повлияет, но поможет самим контролерам обнаружить свои слабые стороны. А самых "говорливых", говорит глава организации Сергей Дьяков, поставят на маршруты рядом со стадионом.

*Это расширенная версия текста, опубликованного в номере "РГ"

Экономика Транспорт Общественный транспорт Кубок конфедераций-2017
Добавьте RG.RU 
в избранные источники