02.08.2017 22:09
    Поделиться

    Юлия Пересильд: "Бронзоветь" не планирую

    За что Юлии Пересильд приносят 100 килограмм черешни
    Роли у Юлии Пересильд - одна лучше и статуснее другой. Людмила Гурченко в сериале, названном именем актрисы, и Людмила Павличенко в "Битве за Севастополь", Лайма в "Холодном танго" и Ралисса в "Таинственной страсти", София в "Крае" и Инга в "Weekend"... А впереди - исторические фильмы "Золотая Орда" и "Эпрон. Сокровища погибшего корабля", а также "Черновик" по Сергею Лукьяненко и другие работы с участием актрисы. Сериалы, короткометражки, полный метр... Юлия много снимается в фильмах разных жанров у ведущих режиссеров - Станислав Говорухин, Павел Чухрай, Алексей Учитель... Много работает в Театре Наций - зритель, что называется, ходит специально на нее. Мы поговорили с Юлией о ее проектах, о том, есть ли опасность востребованной актрисе стать "Безруковым в юбке", о выборе, о благотворительности и многом другом.

    Как у вас изменилась жизнь после роли Гурченко?

    Юлия Пересильд: В глобальном смысле - никак.

    Я имею в виду актерскую карьеру.

    Юлия Пересильд: Изменилось мое отношение к проектам, потому что, если я и раньше-то не всегда соглашалась на роли, то сейчас стала отказываться раза в три чаще.

    То есть такая работа накладывает ответственность?

    Юлия Пересильд: Дело даже не в этом, а в том, что я действительно влюбилась в ее книги. Именно через них для меня открылась Людмила Марковна, и они были неким "кодом" - почему в итоге я сказала "да", ведь не сразу согласилась на эту роль.

    На фестивале "Черешневый лес" в этом году вы пели "Если вы, нахмурясь, выйдете из дома". То есть вы включаете песни Гурченко в свои программы?

    Юлия Пересильд: Нет. Во-первых, никогда и никаких программ я не делаю. А во-вторых, это был просто экспромт с Игорем Бутманом. Гигантское количество музыкального материала, который оставила Гурченко, никаким способом использовать для своих нужд не собираюсь.

    Может быть, не для нужд, а для популяризации? Потому что новое поколение не так близко знает творчество Людмилы Марковны.

    Юлия Пересильд: Мне кажется, что для популяризации я свою лепту внесла. И у меня не было желания присоседиться к имени Людмилы Марковны и почивать на лаврах ее популярности. Мне просто очень хотелось рассказать историю про женщину, о которой в последнее время были несправедливые, желтые статьи. Показать, что никто не знает изнанку этой профессии, не понимает, что вся ее внешняя легкость - это адская, тяжелая, больная, обидная работа. И все любови-нелюбови не от того, что, мол, артисты - люди легкого поведения и нам просто хочется гулять. А оттого, что в этой профессии сложно свои эмоции контролировать, больно, когда тебя не любят как актрису. Вот про это! Мне кажется, что я все, что могла сделать - сделала. Эта тема для меня, не то чтобы закрыта - я люблю Люсю, нежно к ней отношусь, но пользоваться дальше ее именем не планирую.

    Сравнение с ролью Гурченко пришло мне в голову при просмотре фильма "Холодное танго" Павла Чухрая, когда вы танцуете вначале. Полагаю, что, вспоминая работу с Чухраем, вы вряд ли скажете, что было тяжело.

    Юлия Пересильд: Это было большое счастье. Вот такие "столпы" важны в жизни каждого артиста. Был когда-то "Край", потом - "Битва за Севастополь", сейчас - "Холодное танго". Это для меня работы, благодаря которым я, когда становится грустно или в голову приходят тяжелые мысли, думаю: "Боже мой, есть же такие картины!"

    Вы с Риналем Мухаметовым очень красивая пара. Вы же раньше не играли с ним?

    Юлия Пересильд: Никогда, даже на пробы вместе не ходили.

    Между вами действительно чувствуется "химия". Любовь-ненависть между мужчиной и женщиной продуктивна?

    Юлия Пересильд: Мне кажется, что только это и продуктивно. Потому что настоящие отношения - это всегда качели между любовью и ненавистью. Просто в случае с моей героиней - ее "качнуло" в любовь в самый последний момент. "Ненависть" у нее в первую очередь. Дело в предательстве. Глобальном дерзком предательстве, которое перевернуло ее жизнь. Это то, что не дало ей дальше нормально любить, существовать. В фильме идет война. Но между мужчиной и женщиной своя война. И какая страшнее - непонятно.

    Вы принимали участие в акции "РГ" "Читаем "Онегина". А мы в свою очередь поддерживали ваш проект "СтихоВаренье". Будете ли вы его продолжать?

    Юлия Пересильд: Пока не знаем. Мы, наверное, будем его делать реже, в эксклюзивных случаях. Потому что изначально этот проект делался по двум причинам. Первая - для того чтобы собрать деньги подопечным нашего Фонда "Галчонок". Мы были в достаточной сложной финансовой ситуации. Вторая - мне хотелось сделать спектакль по современным детским стихам, который будет сыгран особым актерским составом.

    В итоге от этого спектакля получили все удовольствие - даже не знаю, кто больше: дети, родители-зрители, или те, кто был на сцене.

    Юлия Пересильд: И это самая главная цель. Как говорит Дмитрий Хрусталев: "Есть дети особенные, а есть - очень особенные". Те особенные и очень особенные дети, которые к нам пришли - они счастливы. А взрослые - плачут. "СтихоВаренье" - это спектакль-трансформер. С нами играли и Лиза Боярская, и Ингеборга Дапкунайте, и Марина Александрова, и Лиза Арзамасова, и Ирина Петровна Купченко. Я зову людей, с которыми очень хотелось бы пересечься в жизни, и, как правило, потом мы становимся друзьями. Например, Евгения Павловна Симонова. Когда я ее приглашала, то робела и волновалась. А она сыграла еще, и еще, а потом сказала, что ей хочется снова. Так что спектакль принес нам всем и радость, и деньги для детей - мы заработали немаленькую сумму - почти что 8 миллионов рублей. К нам сразу присоединились люди со словами: "Хочу помогать!" Я не могу назвать это новой формой, новым театром, но до нас такого никто никогда не делал. Не читали так современных детских поэтов. И я рада, что этим спектаклем мы удивительным образом еще и привлекли внимание к их творчеству. Вот Настя Орлова, например, потом получила президентскую премию.

    А ваши дети любят этот спектакль?

    Юлия Пересильд: Обожают. Они уже на нем были по 10 раз. Знают все стихи наизусть и выучили много новых И не только они. Все дети входят оттуда с выученными стихами. И есть еще сладкий момент. У нас много спонсоров. Этим летом принесли, например, сто килограмм черешни. И в конце спектакля бабушка всех кормит вареньем.

    Хочу спросить про ваши новые проекты. Например, вы с режиссером и оператором Сергеем Мокрицким вошли в творческий тандем. После "Битвы за Севастополь" в планах - и "Эпрон…", и "Черновик".

    Юлия Пересильд: В "Черновике" я уже отснялась. Мокрицкий, безусловно, родной мне человек, и мне с ним очень комфортно. Про "Эпрон…" пока еще не знаю - съемки не начинались.

    А в театре?

    Юлия Пересильд: Выпустила новый спектакль "ГрозаГроза".  Но должна сказать: если я не снимаюсь - это не значит, что не работаю. Я сейчас серьезно занимаюсь Фондом "Галчонок", от многого отказываюсь, потому что физически не успеваю сниматься. Сейчас идет большая работа, мы развиваемся, хотим выйти на достойный уровень. Вот, например, последний "Кинотавр" показал, что менять нужно все. Общество не готово - оно серо и невежественно. На красную дорожку я хотела приехать с Герой Аристовой - девочкой - победительницей конкурса канала "Синяя птица" - она на коляске. Оказалось, что здесь нет пандусов. Это еще раз меня подхлестнуло к внутреннему осознанию того, что то, чем я сейчас занимаюсь, может быть даже важнее ролей в кино.

    Что для вас спектакль "ГрозаГроза"?

    Юлия Пересильд: Я рада, что он состоялся. Худрук Евгений Миронов - очень серьезный цензор. До этого у меня в Театре Наций четыре года не было премьеры. И это не потому, что он меня не любит. И я его ценю и за то, что он никогда не скажет: "Это моя девочка, Юлечка, пусть она у нас все играет". Надо - не надо - пусть играет. Я не прошла кастинг в спектакль "Сказки Пушкина", который поставил Роберт Уилсон, меня не взяли в "Иванова" режиссера Тимофея Кулябина, в другие постановки - я ждала свой материал. Точнее сказать - своего режиссера, потому что с Евгением Марчелли - режиссером Ярославского театра им. Федора Волкова - хотела поработать давно. Он - сумасшедший, он любит театр. Не в смысле (говорит с придыханием): "Я люблю театр, ставлю один раз в год, и мне важно, что скажет публика или критика". Он любит театр как способ существования, он без него не может. Театр - во всех его проявлениях. Он все время ставит спектакли. Он сам из театральной семьи, и в нем совершенно нет такого, мол, я художник - не буду гвозди забивать. Он может сделать все! Сам! Постирать - постирает, прибить гвоздь - прибьет.

    Юля, насколько я знаю, вы - такая же.

    Юлия Пересильд: Я абсолютно с таким образом жизни согласна. В его лице и в лице партнеров - Насти Светловой, его жены, Виталия Кищенко, Паши Чинарева, Юлии Хлыниной, Димы Журавлева - нашла единомышленников*. Это люди без понтов, без брезгливости... У нас с Пашей Чинаревым в спектакле очень откровенная сцена. Такую можно сыграть с человеком, с которым тебе тактильно - на уровне ощущений - хорошо и спокойно. Не с таким, который говорит: "Ой, ты можешь меня тут не держать - у меня этот профиль лучше". В спектакле "ГрозаГроза" собрались такие люди, которым просто хочется быть вместе. Этот спектакль мог бы быть и без зрителя.

    Не думаю, судя по тому, как вы о нем рассказываете.

    Юлия Пересильд: Скажу так: когда мы делаем прогоны, нам так же интересно, как когда к нам приходит зритель. Нам хорошо вместе. Заметьте - не выпивать, не тусоваться! Нам вместе хорошо на сцене. И на самом деле это большая редкость. Мне также хорошо на сцене в "Варшавской мелодии", в "Рассказах Шукшина". И это не просто слова.

    Вы не боитесь "забронзоветь"? У вас такие статусные роли - осталось только сыграть национальных героинь в исторических фильмах.

    Юлия Пересильд: Мне много чего предлагают - я отказываюсь. "Бронзоветь" не планирую, и, честно говоря - не с чего. Все так сложно вокруг. Столько людей, которым нужна помощь, которые оказываются в непростых ситуациях - и их нужно решить. Не до бронзовения.

    *Действующие лица и исполнители спектакля "ГрозаГроза":

    Савел Прокофьевич Дикой, купец, значительное лицо в городе - Виталий Кищенко;

    Борис Григорьевич, племянник его, молодой человек, порядочно образованный - Павел Чинарев;

    Марфа Игнатьевна Кабанова (Кабаниха), богатая купчиха, вдова - Анастасия Светлова;

    Тихон Иваныч Кабанов, ее сын - Павел Чинарев;

    Катерина, жена его - Юлия Пересильд;

    Варвара, сестра Тихона - Юлия Хлынина, и другие.

    *Это расширенная версия текста, опубликованного в номере "РГ"

    Поделиться