Женщина в электричке возмущена: молодой человек уронил на нее рюкзак.
- Хулиган! И не извинился даже, - поддерживает ее соседка.
Хам, хулиган, а еще разгильдяй, ирод, мегера... Никому и в голову не приходит писать все эти слова с прописной (то есть с большой) буквы. Типичные существительные нарицательные. Но так было не всегда! В русском языке довольно много слов, которые были в свое время именами людей, а мы чаще всего об этом и не догадываемся.
Хам - грубый, наглый человек. Хамство, хамский, хамить: существительное, прилагательное, глагол от "хама". Но сначала "хам" был Хамом, сыном библейского Ноя. Хам смеялся над наготой отца, за что тот его и проклял. Короткий и понятный путь от имени собственного к нарицательному.
"Хулиган" пришел к нам не из такой древности, как "хам", но и это было имя собственное! Языковед В. Мокиенко, признанный специалист по фразеологии, напоминает версию происхождения слова: в XIX веке в трущобах Лондона жила ирландская семья Хулиган (Houlihan). Семейку обходили стороной, поскольку она отличалась скверным нравом и драчливостью. О ее проделках даже песенку сочинили. Так "хулиган" (в английском hooligan) стал в лондонском арго обобщенным названием бандита, нападающего на одиноких прохожих. В русском языке слово "хулиган" проделало собственный путь. Поначалу "хулиганами" в царской России полиция называла политически неблагонадежных лиц, а со временем слово стало означать нарушителей общественного порядка в целом. А драчливую ирландскую семейку мы и не вспоминаем.
Как не думаем и о том, что слово "разгильдяй" - от тюркского имени "Уразгильди". Как не помним о царе Иудеи Ироде, повелевшем убить тысячи младенцев, надеясь, что среди них окажется Христос. Не помним, но используем существительное "ирод", когда говорим о жестоком и коварном человеке. Точно так же Мегера - древнегреческий дух мщения - превратилась в символ женщины сварливой и злой ("вот мегера!").
Может, и хорошо, что всё это мы теперь пишем с маленькой буквы? Большой они не заслуживают.