В Ростовском государственном музыкальном театре Мари четвертый год, всего в России - восьмой. И сейчас исполняет все заглавные партии в лучших постановках - Одетту в "Лебедином озере", Офелию в "Гамлете", Жизель в одноименном спектакле.
Восемь лет назад она думала, что, как только закончится учеба, уедет на родину. Слежу за афишами - а Мари все тут.
- У вас такое европейское имя - Мари?
- В Японии родители сами придумывают имена для своих детей и обозначают их иероглифами. Эти два иероглифа обозначают маленький мячик и произносятся как "мАри" (с ударением на первый слог). Папа хотел, чтобы я по жизни прыгала, как мячик, и веселилась.
Мари и балет были неразделимы с раннего детства. Родители, сами танцовщики, отдали ее в студию, едва девочке минуло три года. В Стране восходящего солнца это не редкость: здесь, по словам Мари, очень много студий для самых маленьких, и практически всех детей, едва они начинают ходить, куда-нибудь водят заниматься. И не ради тщеславных целей - это просто хобби. Маленькая Мари очень любила танцевать. Двигалась по сцене как дышала. Ей все время хотелось заниматься и совершенствовать технику.
В 2008 году в Токио приехала группа российских преподавателей из Академии русского балета имени Вагановой Санкт-Петербурга в поисках талантливых ребят.
- На самом деле о России в Японии знают очень мало. Из того, что известно, - это прекрасный русский балет, Майя Плисецкая, Светлана Захарова, Диана Вишнёва, - вспоминает маленькая балерина. - Мне повезло. Меня заметили. И в числе шести человек отобрали для учебы в России. Честно говоря, я не хотела ехать. Но мама сказала: "Такой шанс нельзя упустить".
В России заниматься мне трудно не было. Я привыкла много и долго работать. Я танцевала до мозолей на ногах - не могла даже ходить после репетиций. Но это было мне привычно и обычно. Необычным было оказаться в совершенно другой, незнакомой стране. Притом без знания языка. Приехав в Питер, я не знала по-русски ни одного слова. Было очень трудно ничего не понимать, и порой я плакала от страха и отчаяния. Непонятно было все - речь, люди, город, еда, бытовые мелочи. Я даже не могла есть некоторые продукты. У нас, например, не едят свеклу, не маринуют селедку. Покупала в основном фрукты и йогурты и жила лишь надеждой поскорее вернуться домой.
Наступал первый Новый год, у нас в училище тоже объявили зимние каникулы. Но тут звонит мама и говорит, чтобы я не приезжала домой. Что я должна прожить в России ровно год, как решила перед отъездом, а за несколько месяцев познать страну нельзя.
И вот прошел этот первый год. Я освоилась, стала говорить на русском, появились подруги. Моими любимыми блюдами стали селедка под шубой, винегрет и борщ. А главное, я влюбилась. Моим другом стал коллега Арсений Исламов, мы встретились с ним, когда я работала в театре Константина Тачкина. Нас вместе пригласили в труппу ростовского театра. Тут, в Ростове, 14 февраля, который празднуется как день всех влюбленных, он признался мне в любви прямо со сцены. После финала оперы "Иоланта" на весь зал вдруг объявили, что артист театра сделает объявление. Арсений вышел на сцену и сказал: "Дорогая Мари, я тебя люблю". От неожиданности я расплакалась.
Где больше нравится жить? Танцевать, конечно, в России. А поскольку я все время танцую... Мне нравится, как здесь люди воспринимают искусство. Многие ходят в театры и любят смотреть балет. В Японии по-другому. Там в театр не ходят каждое воскресенье или по праздникам. Туда ходят только те, кто знает балет, - узкие профессионалы и ценители этого искусства. В России совсем по-другому. Меня поразило, когда я услышала, как мальчик покупает билет и приглашает в театр свою девочку. В зале много детей. Чувствую от зрителя энергетику.
Что еще нравится в России? Здания, особенно старые, архитектура, цвета - нежные белые, розовые. Нравятся люди, открытые и общительные. Я не могу сравнивать Россию и Японию. Как будто попала в другой мир. Не хуже, не лучше, просто другой.
"Джамп, хил топ, пойнт, джамп, хил топ..." Ноги танцора выделывают нечто невероятное на такой бешеной скорости, что дух захватывает. 30-летний кемеровчанин Роман Щербань завоевал титул чемпиона мира в своей возрастной категории по версии World Irish Dance Association. Борьба за мировой кубок шла в Ирландии, в городе Килларни.
В состязаниях мирового уровня, которые проводились в Великобритании, Германии и США, кемеровчанин участвует пятый год. Сначала занимал не выше 27-го места, потом два года подряд становился вторым, и вот теперь достиг высшей ступени на родине ирландского танца, оставив позади хозяев турнира, в котором участвовали около тысячи танцоров.
Программа соревнований включала в себя один танец в специальной жесткой обуви (ее заказывают в Ирландии), когда бьют чечетку, один - в мягкой, когда прыгают и летают по сцене, а в третьем раунде - самый сложный, традиционный сет: базовые танцы. Главное - скорость и динамика, основанная на специфической работе стопы, не похожей ни на какие другие стили, в том числе и американский степ. А второе условие - стопроцентное совпадение с музыкой. И одного удара мимо нот бывает достаточно, чтобы даже те, кто лихо "машет в нос" (поднимает ногу в прыжке под углом не меньше 90 градусов), скатились вниз по турнирной таблице.
- Ирландские танцы стремительные, самый длинный - 2,5 минуты, но до него, как до марафона, еще нужно дорасти, - улыбается Роман. - Там уже другие механизмы работают: память спинного мозга.
Юлия Потапова, Кемерово