До сих пор конкурс был республиканским. Сначала его проводили в Уфимском филиале гуманитарного университета им. М. Шолохова. Но и после закрытия филиала традицию не забыли. Два года назад эстафету подхватили неравнодушные люди из Золотоношки, где в школе изучают украинский язык, а на базе Дома культуры действует украинский историко-культурный центр с музеем.
Почему именно Золотоношка? Все просто - это настоящий уголок Украины в Башкирии. Село в начале ХХ века основали переселенцы из Золотоношского уезда Полтавской губернии. Первыми были 27 семей. Вслед за ними потянулись другие, услышавших, что в далеком от Украины краю можно и землю купить, и жить вольготно. Никаких притеснений ни по национальному признаку, ни по вероисповеданию. Так было всегда, потому и сохранились здесь свои обычаи и уклад жизни.
И хотя население уже давно стало многонациональным - рядом с украинцами живут русские, башкиры, татары, чуваши, молдаване, - украинский язык не забывают. На нем говорят в семьях, его изучают в школе. Причем с большим удовольствием, потому что уроки, которые ведет Елена Тесленко, необычные. Во время занятий дети не только учатся читать и писать, но и поют, учат стихи, занимаются рукоделием - в кабинете украинского языка создан даже уголок самобытной культуры с вышивкой, куклами-мотанками, изготовленными руками учащихся.
- Главным образом мы ведь изучаем культуру, - объясняет Елена Тесленко. - Дети любят петь, танцевать. В прошлом году я выпустила класс, который начиная с детского сада участвовал во всех олимпиадах, конкурсах. А моя ученица Лилия Хуснутдинова занимала первые места среди знатоков украинского языка на конкурсе международного уровня. Сейчас она сама педагог.
Золотоношская школа базовая по изучению украинского языка. В учебной программе с 1-го по 11-й классы ему отведено специальное учебное время. Кроме того, есть еще русский, башкирский, английский и немецкий языки. Свои знания школьники демонстрируют не только в Шевченковских чтениях, но и в международном конкурсе знатоков украинского языка имени Петра Яцика, который проводится по инициативе мецената из Канады. На их счету немало побед и наград.
Про Золотоношку знают далеко за пределами Башкортостана. Трижды школу посещали послы Украины в России, представители ОБСЕ, побывал здесь и знаменитый поэт Дмитрий Павлычко. Здесь все пропитано духом украинской культуры. Ведь помимо одного урока в неделю есть и внеурочная программа. Это кружок в школе, где занимаются рукоделием, танцуют и поют, клуб любителей истории при музее села. Несколько лет назад делегация из Золотоношки съездила на Украину. Как рассказывает директор музея Нина Черненко, побывали на Полтавщине именно в тех селах, откуда родом их предки: "Люди были так удивлены, что мы говорим на одном с ними языке, что где-то в Башкирии есть такая деревня, в которой сохраняют и ценят народную культуру и традиции. Для них удивительно, а для нас это норма".
Справка "РГ"
В годы Великой Отечественной войны в Башкирию с территории Украинской ССР эвакуировали предприятия, культурные и научные учреждения. В Уфе разместились Академия наук УССР, Киевский оперный театр, Академический театр оперы и балета. Сейчас в Башкирии действуют национально-культурные центры украинцев "Кобзарь" и "Золотоношка", союз украинок Башкортостана "Берегинья", союз украинской молодежи Башкортостана "Пласт", три воскресные, пять общеобразовательных школ.
Наша хата - не с краю
- Дорогие украинцы! Мы призываем вас вспомнить нашу многовековую историю, отринуть все навязанные извне разногласия и восстановить братские связи с русским народом, - говорится в обращении, принятом на первом международном "круглом столе" "Сотрудничество украинских общественных объединений РК с соотечественниками за рубежом". - Только так возможно обеспечить единство, безопасность и благополучие Украины.
В то же время гости отметили, что Крым - пример для других стран, как здесь соблюдаются права народов. Так, согласно Конституции РК, украинский язык наравне с русским и крымско-татарским признан государственным. В республике есть украинская община, в школах по желанию возможно изучение родного языка, и 300 тысяч украинцев, проживающих на полуострове, никто не притесняет.
- Ситуация в республике стабильная, - подчеркнул секретарь правления Русского культурно-просветительского общества в Польше Андрей Романчук. - То, что в Крыму притесняется все украинское, - это один из мифов, который существует вокруг полуострова.
В целом после вхождения региона в состав России в республике произошли позитивные изменения, говорят делегаты. Они приняли обращение к Генсекретарю ООН Антониу Гутерришу с предложением посетить полуостров и лично убедиться в этом.
Горький урок
"Он опоздал. Закарпатских венгров следовало спрашивать их мнение до принятия закона", - передает ответ Сийярто на предложение Климкина ведущее венгерское издание Magyar Nemzet. Напомним, новая редакция закона об образовании, принятая в сентябре Верховной радой, предполагает повсеместный переход на украинский язык обучения к 2020 году, в том числе для школ в местах компактного проживания национальных меньшинств. Находясь на украинской территории, Петер Сийярто конкретизировал шаги, которые готова предпринять его страна ради защиты венгерского меньшинства на Украине. Речь идет ни много ни мало о коррекции или полной отмене Соглашения об ассоциации Украины с ЕС. По словам венгерского министра, скандальный закон "делает фактически невозможной работу венгерских школ в Украине, тем самым нарушая взятые на себя Украиной международные обязательства". "Это идет вразрез с Соглашением об ассоциации, которое требует расширения прав меньшинств, что должно быть предотвращено международным давлением", - сказал Сийярто.