Украинский писатель Юрий Винничук считает, что Александр Пушкин и Михаил Булгаков заимствовали идеи у других авторов. Об этом он написал в своем блоге в интернет-издании "Збруч".
С подобным утверждением, без сомнения, могли бы поспорить десятки тысяч литературоведов по всему миру. Но, очевидно, не станут - украинские "эксперты" подобными заявлениями сами расписываются в собственном непрофессионализме. И ведь никто за язык не тянул!
"Почему француз должен восхищаться Булгаковым, если много образов и сюжетных ходов тот позаимствовал из романа Пьера Мак Орлана "Ночная Маргарита", изданного в Москве в 1927 году? Главные герои здесь профессор Георг Фауст, продавший душу дьяволу (таинственному Леону, который, конечно, хромает) и благодаря этому превратился в молодого человека, и рыжая красавица Маргарита. Придет в голову французу и роман Александра Дюма "Жозеф Бальзамо", - считает Винничук
По его словам, в США, читая Булгакова, вспомнят "Таинственного незнакомца" Марка Твена, в Германии - "Ангела западного окна" Густава Майринка, в Венгрии - "Приключения авантюриста Гуго фон Габенихта" Мора Йокаи.
Что касается Пушкина, то, по мнению Винничука, многие классические стихотворения писателя - это "перепевы с французского".
Это далеко не первый выпад в сторону русских писателей, сделанный украинскими деятелями. Ранее директор института национальной памяти Украины Владимир Вятрович заявил, что ряд деятелей культуры, в частности, музыканты Владимир Высоцкий и Виктор Цой, а также писатель Михаил Булгаков являются опасным для Украины напоминанием о едином культурном пространстве с "русским миром". Впрочем, Вятрович отметился и другими скандальными высказываниями. Так, в начале января он предложил период, когда Украина входила в состав СССР, признать оккупацией.