В белорусском театре состоялась премьера "Ревизора"

Новый год Национальный академический театр имени Янки Купалы начал премьерой "Ревизора".

Последний раз пьесу Николая Гоголя в ведущем театре Беларуси ставили в начале 1980-х, когда режиссером был Валерий Раевский. Нынешний режиссер и художественный руководитель Николай Пинигин перенес гоголевских героев в белорусскую провинцию 70-х годов прошлого века. "Чиновники одинаковы во все времена", - говорит режиссер.

Имя Николая Пинигина российским зрителям хорошо знакомо. Почти десять лет он был режиссером Большого драматического театра им. Г.А. Товстоногова. После Санкт-Петербурга вновь вернулся в Минск - в родной театр имени Янки Купалы. В театральных кругах Николай Николаевич слывет человеком бескомпромиссным. Режиссер сказал - режиссер сделал. Глаз на комедию Гоголя, признается, положил уже давно:

- В "Ревизоре" мне нравится, что это как будто такой взгляд иностранца на то, что происходит в стране, которой он не знал. Взгляд немного со стороны...

В интерпретации Пинигина сюжет о приезде ревизора в уездный городок N не только "оброс" новыми реалиями, но и героями, заговорившими на "трасянцы" (смешении белорусского и русского языков). Перевод на "мову" сделала Мария Пушкина. От перевода классика белорусской литературы Кондрата Крапивы, чей "Рэвiзор" считается эталонным, Николай Николаевич отказался. Мол, он устарел морально, а язык - явление живое, активное... На чистом белорусском в спектакле разговаривает только столичный гость Хлестаков - его образ попеременно примерили актеры Павел Харланчук-Южаков и Александр Казелло. В роли Городничего - Виталий Макаревич и Виктор Манаев.

Подписывайтесь на наши новости в Вконтакте
Подписаться