02.02.2018 15:58
    Поделиться

    Почему мигранту жизненно необходим родной язык?

    В Лондоне в престижном концертном зале Кадоган-холл полным ходом идет подготовка к Международному фестивалю исполнителей русской песни. В этом году он будет посвящен Дмитрию Хворостовскому и Елене Образцовой. Организацией занимается Лондонская школа русского языка и литературы.

    Статус этого учебного заведения давно вышел за рамки воскресной школы для нацменьшинств, поскольку школа славится международными культурными проектами. Легко ли выучить русский язык в Европе и может ли наш соотечественник стать "настоящим англичанином"? Об этом наш разговор с Ольгой Брамли - сопредседателем Международной ассоциации русскоязычных культурно-образовательных объединений в Европе, основателем и директором Лондонской школы русского языка и литературы.

    Ольга, ваш фестиваль - действительно серьезное музыкальное событие или это все-таки хорошо организованное школьное мероприятие?

    Ольга Брамли: В концертном зале Кадоган-холл в Челси выступают замечательные классические исполнители. Фестиваль в этом году мы проводим совместно с центром Елены Образцовой из Санкт-Петербурга и Британским имперским оркестром под руководством дирижера Ее Величества доктора Грема Джонса. Очень интересный человек: много лет организовывал все протокольные королевские мероприятия, включая знаменитое юбилейное чаепитие. Председателем жюри фестиваля русской песни и международного конкурса исполнителей в этом году будет Лариса Гергиева, народная артистка России и Украины.

    Лариса Абисаловна одно время была концертмейстером Дмитрия Хворостовского…

    Ольга Брамли (после паузы): Дмитрий Хворостовский был председателем жюри одного из первых наших конкурсов. Я хотя и не близко, но соприкоснулась с этим человеком. Его ребенок учился в нашей школе. Папой Дмитрий был замечательным, очень заботливым, приходил на детские праздники, интересовался успехами сына... Нынешний фестиваль изначально мы хотели посвятить народной артистке СССР Елене Образцовой. Но трагическое событие прошлого года внесло свои коррективы.

    Откуда возникла такая идея - русская песня в Лондоне?

    Ольга Брамли: Когда-то в Москве проходил Международный фестиваль русской песни. Это был проект, нацеленный на собирание Русского мира, бывших соотечественников с помощью международного языка - музыки. Мне предложили привезти в Москву делегацию из Великобритании. Как это сделать? С улице людей собрать или знакомых обзвонить? Мы поняли, что нужен конкурс русской песни. И вот он проходит уже 10 лет. В последнем фестивале принимало участие 12 стран.

    Лондонская школа русского языка: лингвистика, литература, математика, музыка, балет… Кто выбирает такое образование?

    Ольга Брамли: Те родители, которые поняли, что они не справляются, не могут сохранить русский язык в семье. Ведь это иллюзия - думать, что ребенок, посещающий английскую школу с понедельника по пятницу, будет знать русский, читать русские книги и интересоваться русскими фильмами. Нет, не будет. Для поддержки языка недостаточно общения с родственниками, нужна среда соответствующего возраста, чтобы выражать себя на родном языке. Это серьезная проблема для детей мигрантов. Родители часто закрывают глаза на стресс, который бывает у ребенка на почве его языковой "инаковости". Он старается изо всех сил быть таким, как все, но если семья русскоязычная, то пусть маленькие, но конфликты, ментальные и культурные, в классе обязательно будут. А с другой стороны, в маленьком человеке есть русскость, которую он тоже должен как-то реализовать. Для этого нужно общаться со сверстниками на родном языке. Вот такой внутренний конфликт.

    Но считается, что в Лондоне живут русские, которые хотят поскорее забыть о своей русскости…

    Ольга Брамли: Помимо наших сиюминутных мотивов, есть генетическая память, которая не позволит уж так напрочь забыть свою суть. Переезжая в другую страну, вы можете затратить массу энергии на то, чтобы ваши дети ассимилировали, стали англичанами или немцами. Но с возрастом все равно откроются такие потаенные отделы памяти о далеком прошлом, - кто был рядом, на каком языке велись искренние разговоры детства, - от которых никуда не деться. Эмоции, темперамент, масса мелких деталей, которые закладываются в личность,  - все это серьезно отличается от того, что пытаются сформировать в детях родители-мигранты. Ведь как говорят сами англичане, дьявол прячется в деталях…

    Для человека очень опасно не реализовать заложенное в генах. Когда я училась на английском отделении иняза в Киеве, к нам приехали в гости староверы. Молодые современные люди. Под Рождество они немного выпили и стали изливать душу: только здесь мы чувствуем себя дома. Это те, кто никогда не бывал на родине предков! Какими-то фибрами души они осознали: они среди своих и в своей энергетике.

    Что-то такое разлито в мире, что подсказывает нам, где родная, а где чужая земля. А родной язык - это первая составляющая психологического комфорта. И интеллектуального - тоже. Интеллект выше, если человек пользуется родным языком. Об этом не надо забывать тем, кто лепит из своих детей "настоящих англичан".

    Сколько русских школ в Лондоне? В Великобритании?

    Ольга Брамли: На сегодняшний день в Лондоне их 12, а по всей стране около 40. Мы называем их культурно-образовательными центрами. Наша школа была первой такого рода в Великобритании. До нас по-русски учили только в церкви и посольстве, где работал экстернат (один раз в две недели по пятницам). Мы с коллегой переговорили, а нашим детишкам было тогда по шесть лет, и решили, что нужно открыть профессиональную русскую школу выходного дня. Чтобы дети могли учить язык, впитывать культуру, изучать литературу и историю своей родины. Потом прибавилась математика, балетный класс (какая русская школа без балета!), музыка (какой русский человек без русской музыки!).

    Есть ли в Великобритания языковая дискриминация?

    Ольга Брамли: В Лондоне к русским всегда относились хорошо. В Англии в отличие, скажем, от Германии детям иностранцев помогают интегрировать, в школе, если сложно с языком, предоставляют помощника, и сразу же убеждают: вы британцы. Но все зависит от чувствительности самого человека. Все-таки западные люди общаются на дистанции: здесь не принято что-либо советовать, эмоционально разговаривать. Все это о считается неприличным. Мол, ты вовлекаешь другого в свои проблемы. Если они у тебя есть, иди к психологу или священнику.

    За счет чего живут русские школы?

    Ольга Брамли: Наши центры не финансируются ни английской, ни российской стороной. Мы существуем за счет дотаций родителей. Проблемы таких русскоязычных центров по всей Западной Европе мне известны. Редким школам удается получать финансирование, и чаще всего это происходит за счет потери русскости. Многие коллеги согласятся со мной: к сожалению, российские государственники не рассматривают нас как партнеров. Как бы нам преодолеть эту тенденцию? Ведь около 300 центров по Западной Европе, в которых учится по меньше мере 40 тысяч человек, решают задачи государственного масштаба.

    Ольга, можно личный вопрос? Как вы попали в Лондон?

    Ольга Брамли: Еще в советское время училась в Киеве. Будущий муж-англичанин после университета приехал на Украину на курсы русского языка. Полюбил русскую литературу, а за одно - и меня.

    Поделиться