01.03.2018 12:00
    Поделиться

    Ким Ы Так: Эра умных вещей наступит в 2020 году

    Президент штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ Ким Ы Так ответил на вопросы RG Digital во время конференции Samsung в Риме, на которой партнерам компании и журналистам показали новейшие образцы техники, которые поступят на прилавки в 2018 году.

    Президент штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ Ким Ы Так / пресс-служба Samsung

    РГ: В свое время Samsung был первым производителем гаджетов, предложившим пользователям формат планшета. Но отсутствие быстрого мобильного интернета, подходящей операционной системы и другие причины не дали первым планшетам стать массовым явлением. Как по-вашему, какая технология сейчас также опережает свое время?

    Ким Ы Так: Есть очень много многообещающих технологий для будущего сейчас. Очень перспективная - IoT (англ. Internet of Things, IoT - Интернет вещей). Да, о нем говорят уже несколько лет. Сегодня Samsung представляет продукты и решения, которые позволяют потребителю эту технологию использовать в решении повседневных вопросов. Мы хотим показать пользователю, что Интернет вещей - это действительно полезная штука. Компания планирует подключить к 2020 году все устройства к единой экосистеме, управляемой при помощи приложения Smart Things. Благодаря этому мобильному приложению пользователи уже сегодня могут управлять работой интеллектуальной бытовой техники Samsung.

    РГ: Почему эра интернета вещей еще не наступила в массовом секторе? Может потому, что старые, не очень умные вещи, еще не отслужили свой срок?

    Ким Ы Так: Может быть. Но это будущее. И возможно в нем потребитель не сможет представить свою жизнь без IoT, как мы сейчас не представляем жизнь без мобильного телефона. А недавно интернет в телефоне тоже казался чудом. Концепция IoT в том, что все будет управляться с любого устройства. Не только через смартфон, но через все, что есть в доме.
    Компании, которые начинали развивать идею Интернета вещей и пытались продвигать ее пару лет назад, опирались каждый на свои стандарты. Samsung разработал общие стандарты и платформы, которые позволяют другим производителям интегрироваться в систему со своими решениями. Это открывает новые перспективы и это главный тренд, который можно сравнить с появлением операционной системы Android.

    Мы уже способны объединять самые различные бытовые предметы в одну экосистему, учить их взаимодействовать друг с другом, но потребуется время для того, чтобы "умная" бытовая техника появилась в каждом доме.

    РГ:  Мы много слышали о разработках устройств с гибкими экранами. Когда же мы их увидим, и в чем будут заключаться их преимущества?

    Ким Ы Так: Преимущества? В том, что потребитель сможет наслаждаться большим обзором на большом экране - несмотря на небольшие физические размеры устройства (показывает, как пользователи устройств с гибкими экранами будут сворачивать их и убирать в карман). Представьте, например телевизоры, которые будут складываться в очень небольшие компактные устройства. Возможно, коммерческие продукты с этой идеей появятся в ближайшем будущем, мы не готовы пока назвать конкретные сроки адаптации этой технологии. Но мы обязательно расскажем вам о проекте, когда придет время.

    РГ: Сейчас много пишут и говорят об интеллектуальных голосовых помощниках, в том числе о Bixby. Наш самый главный вопрос - когда Bixby заговорит по-русски?

    Ким Ы Так: Действительно, сейчас Bixby поддерживает голосовое управление лишь на нескольких языках. Этот сервис набирает популярность во всем мире. Его преимущества уже оценили более 10 миллионов пользователей в более чем 200 странах мира. Мы стремимся расширить доступность и повысить уровень функциональности сервиса для наших пользователей, и надеемся, что уже совсем скоро мы сможем порадовать наших российских пользователей поддержкой русского языка. Россия - один из важнейших рынков для Samsung, а русский язык входит в десятку самых распространенных языков мира, мы намерены "научить" ему Bixby. Мы активно привлекаем поставщиков контента в разных странах, локальные компании, например Яндекс и интегрируем в свои устройства функционал, который необходим на российском рынке пользователям нашей платформы Bixby.

    РГ:  Почему смартфоны до сих пор не передают запахи на расстоянии?

    Ким Ы Так: (Смеется). И почему до сих пор их нельзя есть? Если серьезно, я не инженер. Лет 30-40 назад, когда я был студентом, я читал в книге, что когда-нибудь технологии позволят передавать запахи на расстоянии. С тех пор многое изменилось. Уверен, что ученым это удалось. Но посмотрите - сейчас наши QLED телевизоры передают настолько реальное изображение и звук, что мозг может "дорисовать" запах. Это же фантастика. А когда-то телефон без проводов и интернет в телефоне тоже были фантастикой.

    РГ: Вам не кажется, что современный человек все больше и больше впадает в зависимость от гаджетов - он не думает о голоде, если садится батарея в смартфоне, а потеря кошелька с наличными беспокоит его меньше, чем потеря телефона? А необходимость проверить почту, посмотреть, что новенького в соцсетях - это как наркотик?

    Ким Ы Так: Мы предлагаем людям технологии, которые делают их жизнь легче, удобнее. Другое дело, что люди к новому (и хорошему, удобному) быстро привыкают. Глобально наше намерение заключается в том, чтобы потребители получали больше пользы, используя наши гаджеты. Чтобы у них оставалось больше времени на семью, досуг, спорт. Мы стремимся, чтобы наши устройства стали помощниками людей в их увлечениях (спорте, искусстве, культуре). Например, Samsung в России много лет сотрудничает с культурными учреждениями - с Эрмитажем, Большим театром, музеем "Ясная Поляна". Мы реализовали много проектов, главная цель которых - сделать искусство доступным для всех - независимо от того, где живет человек.

    Телевизор - картина. / пресс-служба Samsung

     

    Не только "Черный квадрат"

    Ким Ы Так:  Исследования показали, что многим пользователям в их домах не нравится... большой черный экран выключенного телевизора. "Он некрасивый, мрачный" - говорили люди. Мы подумали..., и обратились в ведущие музеи мира. Интерьерный 4К телевизор The Frame - когда включен - является телевизором (с отличным качеством изображения). А когда выключен - это предмет интерьера - картина. Экраны передают максимально близко к оригиналу произведения искусства - репродукции картин из ведущих музеев мира. Или ваши собственные изображения - например, фотографии.

    РГ: Картины, репродукции - они будут идти в комплекте с телевизорами The Frame?

    Ким Ы Так: Нет. Их можно будет приобрести во встроенном магазине приложений Smart TV. Но здесь мы не извлекаем прибыль. Это передача прав от правообладателей - авторов, музеев, владельцев прав на контент. Т.е. для них это будет один из каналов дистрибуции цифрового контента. Сейчас мы ведем работу с Государственным музеем Эрмитаж по включению их в нашу коллекцию оцифрованных полотен импрессионистов Эрмитажа. Владельцам и покупателям Frame на территории России уже доступны бесплатная коллекция Samsung (это около 100 фотографий, репродукций и работ, относящихся к современному искусству) и Магазин Искусства (содержит более 600 работ из Галереи Альбертина, Национального музея Прадо, цифровых галерей Lumas и Saatchi и т.п.), в котором пользователи могут приобретать доступ к изображениям по подписке (285 рублей в месяц) или поштучно (1150 рублей за доступ к любому изображению навсегда). Это вполне доступная пользовательская история за контент высокого качества. Не дороже билета в некоторые музеи.

    Поделиться