Музей А.С. Пушкина 10 ноября откроет для посетителей двери своего филиала - Музея И.С. Тургенева на Остоженке, где сейчас заканчивается масштабная реставрация. Но до юбилея писателя еще несколько недель, а пока на сайте "РГ" и портале ГодЛитературы.РФ можно посмотреть видеокнигу "Ася" - знаменитую повесть о несбывшейся любви, которую прочитали всем миром - от телеведущего Владимира Познера до бразильского футболиста, играющего за уфимскую команду.
Дерзкие проекты уже стали традицией "РГ" и Музея А.С. Пушкина. В прошлом году всего за несколько месяцев мы записали четырехчасовую видеокнигу "Читаем Онегина". Чтения "Аси" - это два с половиной часа тургеневского слова, более 150 чтецов-участников, несколько сотен присланных роликов.
Участвовать в проекте "Читаем Тургенева" могли все желающие. На портале ГодЛитературы.РФ были размещены отрывки из "Аси" для народного чтения. В книгу вошло около 30 "народных" роликов, отобранных журналистами "РГ" из почти 220 заявок. Вся Россия откликнулась на просьбу прочитать "Асю". Самыми активными участниками проекта оказались Краснодарский край, Ростов-на-Дону, Екатеринбург, Самара, Нижний Новгород, Санкт-Петербург. Ролики приходили из самых дальних уголков страны. Часто организаторами чтений становились библиотеки. На берегу моря в Анапе записали видео во Всероссийском детском центре "Орленок". Прислал свой видеоролик и читатель Санкт-Петербургской государственной библиотеки для слепых и слабовидящих Олег Зинченко. Он, как и Регина Парпиева из Нижнего Новгорода, читал Тургенева по Брайлю. Студенты Института русского языка им. А.С. Пушкина - иностранцы, изучающие русский язык, также были рады записать несколько кусочков "Аси". Тургенева читали не только в России, но и в Беларуси, Франции, Казахстане, Японии, Бельгии. Своими видеопосланиями порадовали Ассоциация преподавателей русского языка Россия - Аквитания (Бордо, Франция) и Русская кафедра университета Монса (Бельгия). География проекта - почти весь мир.
Как рассказал на презентации директор Государственного музея А.С. Пушкина Евгений Богатырев, видеокнига станет еще одним экспонатом в обновленном Доме-музее Тургенева: "Это наш будущий экспонат, яркий, блестящий, с точки зрения участников, читавших тургеневское произведение, - это настоящее соцветие. Этот проект получился и будет жить очень долго".
Перечислять всех известных людей, участвующих в этом красивом проекте, можно очень долго. Вместе с народными чтецами "Асю" прочитали писатели Сергей Шаргунов, Алиса Ганиева, Гузель Яхина, Алексей Варламов, Александр Архангельский, актрисы Марина Зудина, Инга Оболдина, Алиса Гребенщикова, Нелли Уварова, Янина Соколовская, актеры Сергей Чонишвили, Анатолий Белый, Игорь Петренко, руководитель "Театриума на Серпуховке" Тереза Дурова, главный врач Первой Градской больницы Алексей Свет и многие другие. Но лучше увидеть все своими глазами: целиком видеокнигу можно посмотреть по адресу: https://godliteratury.ru/turgenev.
Экспозиция нового московского дома-музея готова на 90%. Памятник Ивану Тургеневу также готов - закутан в белое и ждет открытия. "Личность Тургенева в музее раскрывается в контексте его миров - мира детства, Москвы, бабушки, - говорит директор Государственного музея А.С. Пушкина Евгений Богатырев. - Мы расскажем о нашем соотечественнике, который открыл Европе и миру великую русскую литературу. Каждый из вас найдет что-то свое в этом уютном теплом доме с серыми колоннами".
В доме, расположенном по адресу Остоженка, 37, с 1840 по 1850 гг. жила Варвара Петровна Тургенева, мать Ивана Сергеевича. Иван Сергеевич часто гостил у матушки на Остоженке и описал все, что происходило в доме, в своей повести "Муму". Так что прототипами персонажей тургеневского произведения стали реальные лица, жившие в доме "барыни" - Варвары Петровны. После Октябрьской революции дом отдали под коммунальные квартиры, из-за чего его внутренняя планировка сильно пострадала. Дом расселили только в 1976 году, но туда въехала спортивная организация, и только в 2009 году особняк передали Государственному музею А.С. Пушкина. В новом доме-музее проведена научная реставрация - это значит, что интерьер дома максимально воссоздан, а в его коллекции достойное место занимают подлинники - вещи, принадлежавшие Тургеневу и его семье. Многие в течение долгого времени находились в частных коллекциях за рубежом. Город и меценаты помогли выкупать эти вещи. А на создание всей коллекции ушло несколько лет.
Александр Кибовский, руководитель Департамента культуры Москвы:
- Один из самых интересных моментов проекта "Читаем Тургенева" для меня в том, что в нем участвуют самые разные люди. Меня поражает в Тургеневе удивительная насыщенность фраз: вроде бы это просто буквы, но они складываются в потрясающе насыщенный текст. То, о чем писал Иван Сергеевич, - на все времена. Как говорил Юрий Любимов: "Меняются только костюмы, а душа и чувства остаются". Это и о Тургеневе тоже. И еще многие поколения будут заглядывать в томик Тургенева, чтобы получить ответы на свои вопросы.
Евдокия Германова, актриса Московского театра Олега Табакова:
- Мне очень приятно, что я "пристроилась" к этому проекту. У Моцарта как-то спросили: "Как вы пишете музыку, ведь всего семь нот?" Он ответил, что это его стратегия - брать две ноты и смотреть, как они друг друга любят. И у Тургенева то же самое. У него чувства перетекают в мысли, мысли - в слова. Тургенев - тонкий психолог. Если бы не было тургеневских девушек, то нам нужно было бы их обязательно выдумать.
Игорь Золотовицкий, ректор Школы-студии МХАТ:
- Русская литература - это наша гордость, это и импортозамещение, и экспортозамещение. Если есть какая-то возможность пропагандировать нашу русскую литературу, то я с удовольствием берусь за это. А на особой полке у меня Тургенев. И я был счастлив прочитать "Асю". Трудно переоценить такие просветительские проекты, подобные проекту "Читаем Тургенева".