Все туристы, которые должны были вылететь на курорты из Екатеринбурга и вынуждены были задержаться, уже отправились к месту отдыха. На время задержки вылета они были обеспечены питанием, сообщил "Российской газете" советник руководителя Ростуризма Дмитрий Горин.
Ведомство следит за ситуацией в связи с возникшим кризисом и готово включиться в ее разрешение, если права туристов будут нарушаться. "Непосредственно в зоне военного конфликта Индии и Пакистана российских туристов нет", - пояснил Дмитрий Горин.
Отношения между Индией и Пакистаном резко обострились 14 февраля, когда смертник подорвал себя рядом с колонной военизированной полиции в северном индийском штате Джамму и Кашмир. Индия обвинила Пакистан в поддержке террористических формирований. Стороны перешли к взаимным обстрелам вдоль границы в индийском штате Джамму и Кашмир. В результате воздушное пространство над Пакистаном было закрыто.
Такая напряженная ситуация не могла не вызвать опасения среди туристов, купивших туры на более поздний срок. "По телефону поступают обращения от россиян, у которых запланированы туры на май и последующие месяцы, с просьбой разъяснить ситуацию", - отметила в беседе с "РГ" начальник правового управления Федерального агентства по туризму Изо Арахамия.
Сейчас об угрозе российским гражданам в Индии не объявлено, потому оснований для отмены купленных туров, в том числе на индийский курорт Гоа, нет, сказала она. Однако российские туроператоры при продаже туров должны информировать россиян о создавшейся в регионе ситуации.
Транзитные рейсы с туристами в Китай и другие страны Юго-Восточной Азии следуют обходными маршрутами, на которые получены все необходимые разрешения. При этом время полета увеличилось на 1,5-2 часа, но стоимость туров не меняется, подчеркнула Изо Арахамия.
Небо над Пакистаном для российских авиакомпаний закрыто до 2 часов 59 минут первого марта. Такое оперативное извещение об изменениях в правилах проведения и обеспечения полетов и аэронавигационной информации было издано Росавиацией еще в среду.
Перевозчики, которые летают из России во Вьетнам, Таиланд, Индию и Китай, начали сразу после получения этого извещения пересматривать свои маршруты.
Время в пути, действительно, увеличивается, так как самолеты пускают в обход в основном через воздушное пространство Китая, единицы полетят через Дубай и Иран. И из-за этого произошли сдвижки в расписании рейсов, в том числе и чартерных. Вылет сдвинулся примерно на три часа. И авиакомпании об этом уже начали заранее предупреждать своих пассажиров.
В настоящее время это направление пользуется повышенным спросом у российских туристов, авиакомпания AZUR air ежедневно осуществляет полеты в эти страны как из Москвы, Санкт-Петербурга, так и из десятка российских регионов. В связи со сложившейся обстановкой в прошедшие сутки авиакомпания оперативно пересмотрела свою полетную программу, подготовила альтернативные безопасные маршруты и получила необходимые разрешения авиационных властей стран, над территорией которых проложены альтернативные маршруты.
Но в первые минуты после закрытия воздушного пространства над Пакистаном принятие решений о незапланированной посадке было на командирах воздушных судов. Они были буквально на подлете к воздушному пространству Пакистана предупреждены местными диспетчерами, которые вели самолеты в воздушном пространстве Узбекистана, о рисках пролета над Пакистаном. Командиры воздушных судов Москва - Фукуок (Вьетнам) и Санкт-Петербург - Краби (Таиланд) авиакомпании AZUR air решили приземлиться в Екатеринбурге. Пока перевозчик договаривался о новых маршрутах, пассажиров разместили в гостинице. "Оба самолета вылетели в пункт назначения еще ночью 28 февраля. В таиландский Краби - в час ночи, во вьетнамский Фукуок - в три часа", - сообщил "РГ" заместитель директора по стратегическим коммуникациям Кольцово Андрей Клименских.
Будет ли Росавиация продлевать "извещение об изменениях в правилах..." после 1 марта или в небе над Пакистаном появятся зоны, не рекомендуемые для полетов, пока неизвестно. В любом случае компании обязаны обеспечивать безопасность пассажиров и, если надо, продолжить летать в обход Пакистана.
Сергей Мельниченко, генеральный директор Международного консультативно-аналитического агентства "Безопасность полетов":
- Закрытие воздушного пространства над Пакистаном и (частично) Индией уже повлияло на выполнение более тысячи рейсов авиакомпаний, летающих транзитом из Европы в Юго-Восточную Азию и в обратном направлении. Самолеты вынуждены делать посадку для дозаправки либо в Мумбаи, либо в Дубае. Это ведет, с одной стороны, к увеличению продолжительности рейсов, с другой - к увеличению их стоимости. Для авиакомпаний выросли не только расходы на топливо, но и на оплату летного времени экипажей.
Исключительно большая нагрузка ложится сейчас на диспетчерские службы Ирана и Турции. Так, Евроконтроль посчитал: ежедневно иранские диспетчеры будут отслеживать дополнительно около 400 рейсов. А воздушное пространство там и так загружено.
Причем, как известно, рейсы распределяются по суткам неравномерно. Это кавалькада: плюс 16-17 рейсов в час к тем, которые уже есть, а временами - более 20 "лишних" рейсов. Возникают дополнительные риски по пропускной способности воздушного сектора, утомляемости диспетчеров. Понятно, что чем больше самолетов в воздухе, тем должен быть выше контроль.
Одновременно из-за изменения потоков воздушного движения ожидается резкое падение интенсивности полетов над Грузией и Азербайджаном. Некоторое изменение интенсивности ожидается над Польшей (около 20 дополнительных рейсов в сутки). Потоки могут меняться, поскольку маршруты выбираются непосредственно авиакомпаниями.
Подготовила Наталия Ячменникова