13.04.2019 09:22
    Поделиться

    Каким предстает перед зрителями главный герой сериала "Зорге"

    Долгожданный сериал режиссера Сергея Гинзбурга ворвался на Первый канал неожиданно, прямо с лихостью и напором настоящего Рихарда Зорге. По четкому телерасписанию зрителю предлагались какие-то "-надцатые" серии иного шедевра. Но "Зорге" взял свое заслуженное экранное время.

    После двух просмотренных частей из двенадцати даже опытнейшему кинокритику трудно делать определенные выводы. Но историку разведки, десятилетиями изучающему судьбу Рамзая, поделиться своими первыми впечатлениями все же позволительно. Или простительно?

    Откуда к нам пришел Герой?

    Его привез в СССР настойчивый французский режиссер Ив Чампи в фильме "Кто вы, месье Зорге?", снятом в 1961-м. Картина шла по всему миру. Кроме СССР. И прогрессивный Чампи в 1962-м прорвался в Москву, где фильм показали окружению министра культуры Екатерины Фурцевой. И не понравилось.

    Обиженный француз уехал, но потом все же вернулся и добился показа, пусть и закрытого, в Доме кино. Чекист и будущий генерал-лейтенант Сергей Кондрашов попал на просмотр и доложил о классном фильме, открывающем стране неизвестного Героя, начальству. А уж оно ухитрилось через личную охрану Хрущева показать фильм лично Никите Сергеевичу. Первый секретарь ЦК КПСС картину и Рихарда Зорге поддержал. И хотя Хрущева отстранили от должности 14 октября 1964-го, на Зорге поднять руку не посмели. 5 ноября 1964 года посмертно присвоили звание Героя Советского Союза.

    Какой Рихард краше?

    Это не низкопоклонничество перед Западом. Но, выбирая между нашим красавцем Александром Домогаровым и Томасом Хольцманом, твердо отдаю предпочтение немцу. Он потоньше во всех отношениях. У него Зорге таинственный, но в меру, без перебора, потому что если напустить на себя важности и выпячиваться, можно сразу попасться в железные лапы контрразведки. Высокий, стройный Хольцман очень похож на Зорге и внешне. Поджарый. Резкий в движениях. Решительный и с фашистами, и с друзьями, и с женщинами. Да еще снова тончайший на этот раз дубляж блестящего мастера Николая Александровича.

    Наш Зорге степенен. Очень уверен в себе. Кажется, предусмотрел все на годы вперед. Не стесняется показывать полную свою осведомленность даже коварным нацистам. А еще он чуточку полноват. Зато наверняка привлекает дам своей несгибаемой красотой. Все-таки мне кажется, что в Японии, где даже просто европейское лицо уже являлось если не уликой, то поводом для подозрения, наш Рамзай в таком вот виде долго бы не продержался.

    Чем ценен документ?

    Достоверностью. Сработано исключительно точно. Пусть у Чампи один из бывших фашистских дипломатов той эпохи даже снялся в собственной роли. Наша документалистика привлекает. Непонятно, где достали эти хроникальные кадры, российской публике неведомые? Как умело их смонтировали, как вовремя появляются они на экране, передавая дух проклятого времени.

    И как точно воспроизвели клочок громадного уже тогда Токио, на котором и происходит действие. Тут не попадется на глаза какой-нибудь немолодой "Мерседес", закамуфлированный в машину довоенных лет. Невольно всматриваешься в детали, в костюмы и радуешься. Все не как, а именно по-настоящему, от них не несет за версту или за милю никакой бутафорией.

    Резидента играет свита?

    В былые времена об этом и мечтать было нельзя. Но кто мог еще в 1961-м представить, что в русском фильме будет сниматься столько иностранных актеров - в данном случае японских. И они заставляют верить. Добавляют особого колорита. Молодцы продюсеры: не поскупились. Или японские актеры обходятся подешевле дорожайших российских?

    Окруженный ими Домогаров - Зорге тоже начинает вызывать определенное понимание. Пусть ему гораздо лучше даются не шпионские погони и не диалоги с проклятыми врагами, а общение с любящей Ханако, прототипом верной подруги Исии. Да и актриса Шион Накамару хороша не только собою. Откуда в ней такая искренность? Не от системы же Станиславского.

    Что лучше: правда или вымысел?

    Не всем людям можно смотреть такие фильмы. Некоторые буквоеды способны растерзать создателей "Зорге" истошным: "Не было этого! Все не так! Зачем передергиваете?" Но фильм Сергея Гинзбурга и не должен претендовать на воспроизведение точнейшей биографии Зорге. Кстати, ее и по сей день распутывают десятки профессиональных исследователей, собирающихся ежегодно на специально проводимые международные форумы. А я, наблюдая за подобными фильмами, то и дело впадаю в раздумья. Надо ли всегда абсолютно точно придерживаться лишь задокументированных фактов и установленной хронологии? Или можно творить, сочинять, додумывать? Остаюсь при своем: никаких выдумок.

    Но это "мое свое" - только для немногих, близких к истории или считающих себя таковыми. Однако обязательно ли это в борьбе за всенародное признание, за простой интерес к картине не какого-то вымуштрованного специалиста, а просто зрителя? Совершенно точно: кинотворец смотрит на историю и трактует ее так, как требует искусство, в котором похожее на правду может превратиться в нечто более привлекательное, чем сама истина.

    Из биографии

    Был русским до мозга костей

    "Я родился на Южном Кавказе, меня привезли в Берлин совсем маленьким... Я, возможно, слишком русский, я - русский до мозга костей", - это строки из автобиографии Рихарда Зорге. Он родился в поселке Сабунчи, близ Баку, где его отец Герман (наберитесь терпения) Адольф Рихард Курт Зорге работал инженером. Оставшись после смерти жены с несколькими детьми, немолодой уже немец женился на молодой прислуге - 22-летней дочери рабочего-железнодорожника Нине Кобелевой. Неожиданно для многих брак, в котором был рожден и Зорге, оказался счастливым. (На фото восьмимесячного Рихарда поддерживает мама - в центре.)

    Поделиться