Новости

23.04.2019 20:15
Рубрика: Культура

Музыка нас связала

Звонкий голос Сони Чун покорил сердца китайской публики
Песня "На берегу Байкала" известна почти каждому в Китае. Ее автор - популярный певец и музыкант Ли Цзянь.

Эта мелодия по-новому прозвучала на сцене Пятого Всекитайского песенного конкурса среди сельских жителей. На этот раз этот хит исполнила молодая женщина. Ее удивительный по тембру переливчатый голос высоко оценили и жюри, и зрители. Певица обладает весьма экзотической внешностью: с копной кудрявых волос и глубоко посаженными глазами, она совсем не похожа на китаянку, да и имя у нее странное - Соня Чун.

"Меня зовут Соня, я метиска. Оба моих дедушки - китайцы, а бабушки - русские. Мои родители родились в Советском Союзе. В 1933 году родители вместе с дедушками и бабушками вернулись в Или в Синьцзян. И я появилась на свет именно здесь", - рассказывает певица.

В 1970-е годы Соня Чун родилась в Ичэгашань-Сибоской национальной волости городского уезда Хоргос Или-Казахского автономного округа в Синьцзяне. В районе Или компактно проживают 47 из всех 56 национальностей Китая. У Сони от природы нежный, но звонкий голос, пением она увлекается с детства:

"Мама сказала, что когда я только родилась, мой голос звучал как-то особенно звонко, позже родители заметили, что мне очень нравится петь. Жаль, что в те годы они и не думали над тем, чтобы отдать меня учиться, и я не прошла вокальной подготовки, ни одного урока".

Несмотря на отсутствие профессиональной подготовки, страсть к пению у Сони не проходила. Пение было в ее жизни всегда, именно оно помогало и в радости, и в печали, сопровождало во время неудач и во время взлетов. В 1980-1990-е годы в Китае были необычайно популярны песни поп-дивы Терезы Тенг, и для Сони именно она стала первой учительницей вокала:

"Я никогда не прекращала петь. Однажды, еще в детстве, на улице пошел дождь, я выбежала из дома и начала петь песню "Моросящий дождик" Терезы. Когда играла с ребятами в горах, я всегда пела про красоты природы - горы и реки. Меня иногда спрашивали, мол, кто тебя учит пению? На что я неизменно отвечала: "Тереза Тенг".

Много лет спустя на сцене Всекитайского песенного конкурса Соня исполнила песню Терезы Тенг "Деревенская любовь". Тогда знаменитый певец Тэнгер (по национальности монгол), который входил в жюри, высоко оценил ее манеру исполнения, назвав ее "Терезой Тенг Западного края".

Позже, уже повзрослев, Соня переехала из глухой деревушки в большой город, где устроилась в электроэнергетическую компанию. Здесь она вышла замуж, родила дочь, на которую стала возлагать большие надежды. Свою пятилетнюю дочку она отдала учиться играть на фортепиано. Тогда Соня еще не знала, что это решение станет судьбоносным:

"Гуань Шоуцин - третий учитель пианино, которого я пригласила для дочери, стал тем, кто изменил мою жизнь и по-настоящему открыл для меня мир музыки. Учитель Гуань тоже родился и вырос в Или, он любит свой родной край, написал много песен о родной земле. В его творчестве мне больше всего нравятся две песни, я их разучила. Однажды я попросила учителя Гуаня послушать мое исполнение".

Для учителя Гуаня Соня исполнила композицию "Река Или - задушевная песня". В ней есть такие слова:

"О, река Или, ты вскормила меня,
Когда я пою о степи, душа полна былой радости,
Даже на краю света, мы не забудем тепла реки-матушки…".

Для уже знаменитого композитора - по национальности сибо - ее исполнение стало неожиданным открытием. А главное, эту песню исполнила не профессиональная певица, а просто любительница пения, у которой не было никакой профессиональной базы. Голос Сони покорил Гуаня, и он решил ей помочь:

"Я даже во сне не могла представить, что когда-нибудь у меня будет свой сольный альбом. Огромное спасибо господину Гуаню. Мы вместе выпустили альбом песен о родной земле. Ведь наша малая родина - Или - очень красивая. В этот сборник вошли 18 песен, 11 из них стали клипами. Над альбомом мы работали целых два года. Альбом вызвал большую сенсацию в наших краях".

Сборник песен Гуань Шоуцина и Сони действительно стал уникальным. Во-первых, потому что каждая из 18 песен посвящена какому-то определенному месту в области Или. А во-вторых, Соня исполнила эти песни и на китайском, и на языках многих других национальных меньшинств:

"Произведение "Река Или - задушевная песня" я исполнила на китайском и сибоском языках, есть в моем альбоме еще и песня на китайском и русском, а еще - на китайском и казахском, на китайском и монгольском, - рассказывает Соня. - Округ Или - многонациональный, у нас проживают люди 47 национальностей. Когда собираются друзья, иногда за одним столом сидят 10 человек восьми разных национальностей. Все вместе танцуют и поют, царит гармония и веселье. Хочу сказать, что люди разных национальностей в Или живут в согласии. А музыка тоже играет важную роль в сближении народов, вот почему мы с Гуань Шоуцином хотели записать каждую песню на двух языках - на китайском и на одном из языков нацменьшинств - казахском, русском, сибоском или монгольском. Когда люди слушают и поют эти песни, они чувствуют особую близость, которая объединяет людей всех национальностей. Музыка - это узы, тесно связавшие всех нас".

В альбоме Сони с Гуань Шоуцина есть одна песня, которая стала очень важной для Сони. Благодаря ей Соня прославилась во всей стране, ее имя стало известно многим. Песня называется "Русская девушка Соня":

"Русская девушка Соня - веселая стрекоза.
Не до печалей Соне, под солнцем растет она.
Когда смеется Соня, цветет калина у ручья.
Когда поет песни Соня, идет к ней Алеша издалека".

"После того как я познакомилась с композитором Гуань Шоуцином и поэтом Гу Динкунем, я рассказала им о своей заветной мечте. Долгие годы я мечтала о своей песне, то есть о той, которая была бы написана только для меня. Так появилась песня "Русская девушка Соня". Когда я впервые увидела текст этой песни, мне стало немного неловко, ведь получится так, что я буду петь сама про себя. Потом, когда я записала песню, всем понравилось, и эта песня быстро стала популярной", - говорит наша героиня.

Когда Соня еще готовилась к выпуску альбома, у нее появился шанс выступить в эфире популярной телепередачи. Вскоре и песня "Русская девушка Соня" стала часто звучать на разных телеканалах, стала хитом, а сама Соня вдруг стала популярной, почти звездой:

"Сотрудники шоу "6+1" приехали в округ Или, чтобы отобрать из местных жителей тех, кто хорошо поет, и пригласить их в программу. Я тоже решила поучаствовать в кастинге, спела песню "Русская девушка Соня", а еще песню на китайском и казахском языках "Долина Курднин". Потом через полгода мне позвонили из передачи, пригласили выступить в эфире. Это было так неожиданно. После того как я выступила в программе "6+1", передо мной открылись новые возможности поучаствовать в разных телепередачах и мероприятиях, среди них "100 секунд славы", "Плата за счастье", "Поет Хуанхэ". В 2015 году я участвовала во Всекитайском песенном конкурсе среди сельских жителей, организованном министерством культуры, министерством сельского хозяйства и телеканалом провинции Аньхой".

На сцене Соня всегда солнечная и очень уверенная в себе. Она поет о родном крае, о любви к жизни. Ее песни полны надежды и позитивной энергетики. На малой родине ее очень любят, называют "илийский жаворонок". У Сони - два старших брата и сестра. Они очень рады, что Соня сумела воплотить в жизнь мечту своего детства. Сегодня родные Сони в определенной степени связаны с Россией:

"Мой брат возглавлял торговую палату нашего округа, у него частые контакты с Россией. Моя старшая сестра заведует отделом международного сотрудничества. У нас восстановлены связи с родственниками в России. Иногда они приезжают к нам в Китай, а когда братья и сестра ездят в Россию в командировки, они тоже их всегда навещают. Кроме того, дочь моей сестры изучает русский язык, она окончила аспирантуру факультета русского языка Синьцзянского университета. Я попросила ее перевести на русский тексты некоторых китайских песен".

Русские - одна из 56 национальностей Китая. Округ Или Синьцзян-Уйгурского автономного района - один из районов, где проживает русская диаспора. Соня не раз повторяла, что представители разных национальностей в Или живут в мире и согласии. Местные власти уделяют большое внимание охране культурного наследия и развитию образования среди представителей разных национальностей:

"Всего в Китае проживает около 15 тысяч русских, у нас в Или - где-то 650 человек. В Или работает русская школа, достаточно большая, преподавание там ведется на русском языке. Еще у нас есть один коллекционер, его зовут Александр, он русский, собирает гармошки и баяны со всего мира. Власти Или, увидев его любовь к этим музыкальным инструментам, помогают открыть специальный музей. Это лишь один маленький пример, который показывает заботу властей о русской диаспоре".

У Сони, коренной синьцзянки, уже мало шансов выучить русский, но это не мешает ее любви к русскому языку и русской культуре:

"Русский язык - очень красивый. Многие русские песни очень мелодичные. Хотя я не умею говорить по-русски, но я стараюсь разучить больше русских песен, а также хочу, чтобы больше китайских песен были переведены на русский язык. Хочу исполнять их на двух языках - на китайском и русском".

Культура Музыка Поп-музыка В мире Восточная Азия Китай