В новой театральной истории главным было - маленькое изысканное черное платье (вот и весь реквизит) и - огромное обаяние французской актрисы, чья красота вполне может сегодня спасти мир. Привезти на один вечер в Москву в Театр Олега Табакова моноспектакль "Хиросима, любовь моя", поставленный режиссером Бертраном Маркосом по сценарию Маргерит Дюрас (для одноименного фильма Алена Рене), - это была ее личная культурная инициатива.
С худруком ТОТа (тогда просто - мегапопулярным в России актером) Владимиром Машковым Фанни Ардан познакомилась 10 лет назад на съемках российско-французской исторической картины "Распутин". Она играла императрицу Александру Федоровну, Машков - Николая II, а в образе Распутина предстал Жерар Депардье. Машков же выступал и в роли персонального гида Фанни Ардан по Петербургу. Десять лет творческой дружбы с Машковым и любви к России стали логичным продолжением тех необыкновенных петербургских экскурсий.
С тех пор она много раз и по разных поводам приезжала в Россию. А выпустив недавно во Франции в Theatre des Bouffers Parisiens премьеру, поставила продюсеров перед фактом: "У моего друга свой театр в России, и я хочу показать у него свой спектакль". Слово красивой женщины - закон; стали искать возможность его привезти.
...Часовой монолог о первой любви на фоне сгоревших камней Фанни Ардан произносит словно на одном дыхании. "Моя жизнь продолжается, твоя смерть продолжается..."
Режиссер Бертран Маркос объяснял выбор столь сложного материала: "Я заново открыл для себя фильм "Хиросима, любовь моя", который смотрел довольно давно. Меня ошеломил сценарияй. Это одно из самых сильных произведений Маргерит Дюрас. Я сразу представил себе Фанни, произносящую эти слова. Задача состояла в том, чтобы адаптировать текст для сцены, сохранив при этом основные элементы сценария Маргерит, написанного для фильма Алена Рене. Мне хотелось бы, чтобы эту историю услышали просто, без влияния кинофильма, чтобы текст был услышан таким, какой он есть, - с образами, рождающимися, когда мы даем волю нашему воображению".
Воображаемый собеседник героини Фанни Ардан говорит в спектакле голосом Жерара Депардье. В "Хиросиме" он звучит в записи, но были на театральных подмостках и очные встречи Депардье с Ардан - в спектакле по другой пьесе Маргерит Дюрас "Музыка любви".
Две французские звезды, чей творческий дуэт выстраивался и оттачивался десятилетиями, разыгрывали там любовную драму супругов, переживающих последние часы перед разводом. И вели полуторачасовой разговор, не меняя одной мизансцены и не выдумывая ярких драматических пассажей. Но глаз от них было просто не оторвать. Это была чистая магия двух великих актеров, способных загипнотизировать зал одним взглядом. Финальный разговор их персонажей шел фактически в режиме реального времени. Каким бы он мог быть, надумай Ардан с Депардье когда-нибудь сначала пожениться, а затем, дойдя до той точки, после которой приходится разводиться и разъезжаться не просто по разным домам - разным городам и странам...
Впервые в нашу страну Фанни Ардан попала в 84-м, когда Советский Союз купил фильм "Соседка" с нею и Жераром Депардье в главных ролях. Более чем за тридцать лет совместного творчества Ардан с Депардье на экране они пережили практически всю палитру возможных взаимоотношений мужчины и женщины от первого взгляда будущих страстных любовников до супругов, находящихся в шаге от развода и ведущих счет уже не поцелуям с объятьями, а взаимным упрекам и обидам. "Любые отношения двух людей - это всегда музыкальное произведение, - считает Депардье. - Наши похожи на фортепианный концерт. Сначала долгое ожидание, а потом громкая нота соль! Ведь в любви так и бывает - вы это почувствуете". В "Музыке любви" Фанни Ардан и Жерар Депардье рассказывали в театре историю любви родных людей после развода. В "Хиросиме" они поведали о силе любви после смерти. И это были отнюдь не фантомные боли.