"В Венгрии День Победы не принято отмечать, ведь страна, как говорят венгры, "оказалась не на той стороне, не на стороне победителей". Но вопрос празднования этой даты на государственном уровне находит и своих сторонников, и противников", - пишет в своем конкурсном эссе русист из города Печ Валентина Вегвари.
Каждый год, готовясь к занятию по страноведению, на котором студенты-русисты Печского университета знакомятся с государственными праздниками России, Валентина испытывает волнение, потому что тема 9 мая - одна из самых сложных.
В некоторых городах страны власти, представители партий и гражданского общества возлагают венки на могилы к памятникам советских воинов. Но не остаются заброшенными и могилы немецких солдат, так как венгры считают "мертвый солдат - это не воин, а жертва".
По словам русиста, до венгерских учащихся довольно трудно донести смысл Великой Победы, ее значение и важность для всех жителей России и бывших стран Советского Союза, особенно в наши дни, когда идет интенсивное переписывание истории и ее фальсификация.
"Мне всегда вспоминается один эпизод, - рассказывает Вегвари. - Преподаватель из России запела песню "День Победы", но студентка из Польши оборвала ее и стала возмущаться: "О какой победе идет речь? Вы начали войну, захватили Польшу и оккупировали ее, не поддержали Варшавское восстание". Преподаватель ответила: "На войне много правд и неправд, однако никто в мире не отрицает победу советских солдат над фашисткой Германией, которая вероломно напала на нашу страну. Пусть историки решают вопрос оккупации или "неоккупации" Польши и Венгрии, а мы здесь на уроке говорим о празднике, который отмечают как в России, так и во всем мире".
К слову, студенты часто демонстрируют знания, почерпнутые из школьных учебников по истории: правитель Венгрии Миклош Хорти хотел выйти из коалиции с Германией и уже вел переговоры с представителями Великобритании и США, а также с советскими дипломатами, однако сразу же после объявления о выходе Венгрии из коалиции с Германией 15 октября 1944 года в стране произошел государственный переворот, и он был вынужден передать власть фашисткой партии под руководством Ференца Салаши.
Возвращая внимание учащихся к Великой Отечественной войне, педагог объясняет: советские воины разных национальностей защищали свое Отечество, свою Родину. Она рассказывает студентам историю своей семьи: "Один мой дядя погиб на Финской войне; другой - в партизанах, могилу его тоже не удалось найти; еще одного дядю контузило на войне; мой папа с первых дней войны ушел на фронт рядовым солдатом и дослужился до звания майора; мою маму с бабушкой в самом начале войны эвакуировали в Узбекистан, где от дизентерии умерла в возрасте трех лет моя старшая сестра; дедушка остался охранять жилье, но его угнали фашисты на работу в Германию, и он пропал без вести, а в дом попала бомба". И это производит впечатление.
Когда речь заходит о потерях и жертвах войны, русист осторожно подчеркивает, что из рассказов подруг своей бабушки, которые пережили нацистскую оккупацию на Брянщине, слышала о жестокости мадьяр, о том, как сжигали детей, стариков и женщин, как расстреливали людей только по подозрению в связях с партизанами в Брянских лесах. Об этом венгерская история умалчивает.
Педагог на своих лекциях касается и вопроса взаимного признания воинских захоронений в Венгрии и России, сохранения и ухода за могилами, возложения венков.
"В конце занятия я обычно чувствую удовлетворение, потому что мне удалось развеять легенды об "агрессивных" советских солдатах, обратить внимание на фальсификацию истории о том, что благодаря только США и Великобритании была освобождена Европа, а также заинтересовать учащихся документами о войне, которые они смогут найти в интернете. Именно эта небольшая личная победа является для меня очень важной", - заключает русист.