08.10.2020 19:52
    Поделиться

    Китайский преподаватель перевел на русский язык стихи династии Тан

    Каллиграфию представил мастер Ли Цзо.

    Вид озера Дунтин

    Оказался с осенней луной сходным,

    Мутная поверхность воды

    Схожа с бронзовым зеркальцем.

    В ночной тишине

    Наслаждаюсь пейзажем,

    Гора Цинло схожа с синим

    В середине серебряной тарелки рогом.

    望洞庭

    刘禹锡

    湖光秋月两相和,

    潭面无风镜未磨。

    遥望洞庭山水翠,

    白银盘里一青螺。

    Азы китайской каллиграфии

    Строфы в подражание поэзии династии Тан (618-907)

    Нетленен аромат цветущих слив и орхидей сто тысяч лет,

    А зелень кипарисов и сосен не вянет сквозь века.

    千秋梅兰香永在;

    万古松柏绿不凋。

    撰联,书法 李佐

    Художник слова

    Ли Цзо родился 11 июля 1957 года в Пекине. В 1983 году окончил факультет русского языка Пекинского педагогического университета. Затем более 20 лет преподавал русский язык в Пекинском университете путей сообщения. За годы преподавательской деятельности Ли Цзо активно переводил произведения русских и советских поэтов на китайский язык, свои переводы он публиковал в периодических изданиях. Стихотворные переводы Ли Цзо получили признание на всекитайском конкурсе по переводу с русского на китайский язык.

    В настоящее время Ли Цзо преподает китайский язык в Пекинском университете путей сообщения. Недавно в Минске при поддержке посольства КНР в Беларуси вышел стихотворный сборник его переводов "Сто избранных лирических стихотворений Ли Бо", сборник был передан в фонд Национальной библиотеки Республики Беларусь.

    Ли Цзо - известный каллиграф, двукратный лауреат первой премии на всекитайском конкурсе каллиграфов. Изучать искусство каллиграфии он начал с детства.

    В Минске состоялось четыре выставки каллиграфических произведений Ли Цзо. В ноябре 2012 года его каллиграфические работы приняли участие в Международной выставке каллиграфии в Москве. В апреле 2013 года восемь каллиграфических произведений кисти Ли Цзо пополнили фонд Национального музея изобразительных искусств Республики Беларусь.

    Все материалы проекта "Читаем стихи династии Тан и Сун" в разделе "Мероприятия" на странице МРК ВКонтакте.

    Поделиться