Московский ТЮЗ доверил историю Маугли артистам-трансформерам

Спектакль по Киплингу, где звери похожи и инопланетян, а человеческий детеныш опаснее Шерхана, представил МТЮЗ на воронежском фестивале "Маршак". В постановке Вячеслава Игнатова и Марии Литвиновой актеры водят огромных кукол, раскрашенных наподобие африканских масок. В этом фантастическом мире гуманизм Маугли оборачивается угрозой для всех остальных обитателей, и человека-разрушителя изгоняют - прямо в зрительный зал.

Для Московского ТЮЗа это название знаковое - в 1920 году первый сезон первого в стране профессионального театра для детей открывал именно "Маугли" режиссера Генриетты Паскар. Новаторский для своего времени спектакль был встречен неоднозначными отзывами. Спустя сто лет худрук Генриетта Яновская задумала "рифму" для открытия большой сцены после реконструкции и пригласила пару очень востребованных молодых режиссеров. У Литвиновой и Игнатова свой яркий стиль, сочетающий традиции кукольного и уличного театров. Они сотрудничают с художницами Еленой и Ольгой Бекрицкими, которые используют очень броские формы и цветовые решения.

Новый "Маугли" удивляет прежде всего визуальным рядом - костюмы животных надеты на артистов, как экзоскелеты или рыцарские латы, на лицах - густой яркий грим, вместо голов - огромные маски на гибких шеях. Надувной слон с шестью бивнями, неповоротливый Балу с "капюшоном" на загривке, Каа с лапками и тонкими костистыми пальцами, как у пещерного протея, бестолковые бандерлоги с хвостами, прикрепленными к затылку…

- Мы старались оторваться от избитого представления о джунглях. Для Киплинга это был непознанный мир, космос, другая реальность. Сегодня нехоженых троп и уголков, оторванных от цивилизации, практически нет. Поэтому нам показалось, что по отношению к автору будет честно отправить Маугли как бы на другую планету, - пояснил Вячеслав Литвинов.

В инсценировке он использовал разные переводы сказки, пытаясь максимально близко приблизиться к оригиналу. Была идея даже сделать Багиру мужчиной, как в исходнике. Но советская традиция, влияние всем известного мультфильма оказались сильнее. Зато в спектакле появился мифологический пролог, который режиссеры и художники обычно опускают. Он придает истории глубину, рисуя трагическую обреченность мира, где однажды пролилась кровь.

- Там говорится о мироустройстве, о законе джунглей. Именно из этого фрагмента у Киплинга становится понятно, почему Шерхан хочет убить Маугли. Он не злодей, не подлец, а судья, который пытается принести в джунгли мир, - уверяет режиссер. - С приходом людей животные стали разобщены, источник их страха - человек. И у тигра есть одна ночь в году, когда он имеет право убить человека. Как только это правило нарушается, разваливается и стая волков, которые приютили ребенка… Маугли изначально нес гуманистическую идею - всех любить. Но когда все разобщены, это невозможно, ты должен занять чью-то сторону.

Маугли здесь фактически натравливают на Шерхана, и как только он приносит "красный цветок" и побеждает (в этой сцене у персонажа, который весь спектакль ходил в тонком костюме из лайкры, тоже появляются латы и шлем), огонь охватывает и джунгли. Вчерашние друзья понимают, что он гораздо сильнее и гораздо страшнее их всех, и изгоняют "младшего брата" к людям.

- Он пытается найти свое место, свою семью, и терпит неудачу. В джунглях он навсегда чужой. Хэппи-энда у нас нет, но наказание для Маугли - это и начало новой жизни. У Киплинга есть книга "Маугли среди людей", так что, возможно, надо будет сделать вторую серию спектакля, - добавил Литвинов.