В Петербурге поставили спектакль по прозе ленинградца Вадима Шефнера

Сегодня в ТЮЗе имени Брянцева - второй премьерный показ "Счастливого неудачника" по одноименной повести Вадима Шефнера. Приглашенный режиссер Иван Пачин поставил спектакль о ленинградских детях, их взрослении.
Мальчика Витю по старой тюзовской традиции играет актриса-травести Анна Слынько.
Мальчика Витю по старой тюзовской традиции играет актриса-травести Анна Слынько. / Стас Левшин/ Санкт-Петербургский ТЮЗ им. А.А. Брянцева

Программка спектакля - познавательная. Юный зритель узнает из нее, что писатель родился в Петрограде, жил в Ленинграде, умер в Санкт-Петербурге (1915-2002). Во время войны защищал родной город. У него есть книги для взрослых и детей, проза и стихи, писал и фантастику. Тут и рекомендации, что надо прочитать... Шефнер - советский писатель и поэт, автор мемуарной "летописи впечатлений" "Имя для птицы, или Чаепитие на желтой веранде, фантастических романов "Девушка у обрыва", "Лачуга должника", сборника "Сказки для умных" и других. Своей лучшей повестью он считал "Сестру печали".

Спектакль "Счастливый неудачник" адресован разным поколениям, подросткам и их родителям. Ленинград, Васильевский остров, коммуналка. Школьник Витя растет без родителей, живет у тети Ани, которая должна "сделать из него человека". Как все мальчишки, он порой хулиганит, стреляет из рогатки, на спор идет по карнизу третьего этажа - и падает вниз. Витя отличается от своих друзей по двору, одноклассников - он вдруг начинает рифмовать слова, сочинять смешные стихи. Будущий поэт, между прочим! Эту роль исполняют два актера: мальчик Витя - Анна Слынько, Виктор Шумейкин - Валерий Дьяченко. Раньше мальчиков в ТЮЗе играли актрисы уникального амплуа травести, и здесь - возвращение к тюзовской традиции.

Режиссер Иван Пачин рассказал "РГ", что одной из основных задач видел необходимость "открыть ныне забытого автора, вернуть его читателям всех возрастов".

- Время действия в нашем спектакле - 1925 год, но мы видим эту историю как воспоминания уже взрослого главного героя - поэта Шефнера. Таким образом мы стараемся провести мосты между тем временем и сегодняшним днем. По тону, по языку и стилю эта повесть неожиданно легко встает в один ряд с современной мировой литературой для детей и подростков. Я слежу за детскими бестселлерами и могу так говорить. Однако именно шефнеровский стиль нам близок и созвучен особенно. Поэт Шефнер безупречно владеет языком. Выдающаяся ирония писателя делает эту повесть легкой, в то же время - пронзительной, скользящей, тонкой, что мне очень дорого.

Своими размышлениями о новой работе поделился корифей ТЮЗа, народный артист России Валерий Дьяченко:

- Иван Пачин - щукинец, нашему театру близка эта школа с ее игровым началом, и он, сам, возможно, того не ведая, продолжает традиции исследования мира ребенка (а дети - большие люди) эпохи Зиновия Корогодского, совершившего революцию в детском театре, открывавшего мир маленьких "больших людей" ("Открытый урок", "В гостях у Донны Анны", "Радуга зимой", "Весенние перевертыши"), - и дети пошли в театр, он стал им интересен, здесь с ними разговаривали об их насущных проблемах. Мне рассказали, как сегодня в антракте один мальчик сказал: "Это же про меня!" Пачин владеет искусством ассоциаций, и у зрителей при просмотре возникают свои.

К слову

В Петербурге есть улица Вадима Шефнера - в Василеостровском районе, где долгое время жил писатель.