Премию Ясная Поляна получил китайский автор Юй Хуа

На церемонии награждения премии "Ясная Поляна" объявлен лауреат в номинации "Иностранная литература". Его имя назвал Евгений Водолазкин.

Жюри отметило роман "Братья" одного из самых ярких современных китайских прозаиков Юй Хуа в переводе Юлии Дрейзис.

"Братья" - сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу. Каждый из двух братьев - герой своего времени, символизирующий проигравших и выигравших в новых условиях. Через историю их взаимоотношений автор показывает путь страны из недавнего прошлого с ужасами "культурной революции" в непростое, полное противоречий настоящее.

"Это необычная книга, - отметил Водолазкин. - Я думал, чему эта книга может научить русского читателя. Мы читаем иностранную литературу, чтобы оценить не как там, а как здесь. Используем ее, как зеркало. Его можно назвать фарсовым романом, литературой абсурд, но все это нельзя делать со 100 процентной уверенностью. Герои преодолевают в романе персональные усилия. Именно этому и может нас научить этот роман". Дальше Евгений Германович попытался пересказзать роман, сообщив, что он о любовном треугольнике, а в конце отметив, что все это не спойлер. Стоит отметить, что он ни разу не ошибся в китайских именах. Так же Водолазкин отметил подвиг Юлии Дрейзис, которая перевела роман.

Юй Хуа не смог приехать на церемонию, но передал видео благодарность премии и жюри. Он также рассказал о том, как впервые познакомился 45 лет назад с романом Толстого, когда книги в Китае продавали по карточкам и за ними выстраивались очереди, а также рассказал о своих впечатлениях о музее - усадьбе Ясная Поляна, где ему довелось побывать.