28.10.2022 14:39
    Поделиться

    Ударение в слове КАТАР: Как правильно

    КА́ТАР и КАТА́Р

    Да, так вышло, в русском языке они почти близнецы.

    Ка́тар - государство на Ближнем Востоке.

    Ката́р - болезнь, воспаление слизистых оболочек. Катар верхних дыхательных путей, катар желудка.

    При внимательном рассмотрении совсем не близнецы, и дело не только в ударении. Все-таки Ка́тар - название страны, поэтому всегда с большой буквы.

    И происхождение, конечно. "Ка́тар" - арабское قطر [ˈqɑtˁɑr]. А "ката́р" как заболевание - от греческого katarhoos - "течь, стекание".

    Так что не близнецы, нет, но из-за привычного нам "ката́ра" ударение в названии страны Ка́тар в русском языке часто перемещают на второй слог.

    Не делайте этого, здесь без вариантов:

    если государство - то КА́ТАР,

    если болезнь - то КАТА́Р.

    Поделиться