Спецпроект "Театр и дети". Фестиваль "Музыкальное сердце театра" продолжается в Екатеринбурге

Национальный фестиваль и конкурс "Музыкальное сердце театра" в разгаре. На сценах Екатеринбурга уже прошли мюзиклы "Сирано де Бержерак" (Свердловская детская филармония), "Семейка Аддамс" (Тюменский Большой драматический театр), "24 часа из жизни женщины" (Театр Елены Камбуровой, Москва), "Дорогой мистер Смит" ("Приют комедианта", Санкт-Петербург"). Идут мастер-классы, работает творческая лаборатория под руководством композитора Александра Пантыкина.

Нововведение фестиваля - спецпроект "Театр и дети". В его рамках, вне конкурса, московская театральная студия Светланы Горшковой показала "спектакль-урок" "Юная любовь в пяти измерениях". Непосредственно к музыке он отношения не имеет, зато имеет прямое отношение к нашим знаниям о природе театра.

Студия эта ставит задачей приобщение юных талантов к театральному ремеслу - обучение сценическому движению и речи, вокалу, фехтованию, всему тому многообразному, чем должен владеть актер. "Юная любовь в пяти измерениях" - не только демонстрация этих умений, но и серьезный просветительский акт для зрителей всех возрастов. Это интересно задуманная экскурсия по истории театра, наглядный срез его эволюции от античных времен через японский театр "кабуки", итальянскую commedia dell arte до психологической школы Станиславского и публицистики Брехта. Есть и шестое измерение - шекспировский "Глобус", но он скорее упомянут, чем убедительно проиллюстрирован.

Спектакль предварен видеороликом, где все эти типы театрального искусства даны в интересно подобранном и динамично смонтированном изобразительном материале - от гравюр и рисунков до документальных кинокадров. Затем зрителя приглашают увидеть теорию, воплощенной в практику, - в спектакль, где воспитанники студии играют наравне со взрослыми актерами. В качестве наиболее знакомой молодой публике драматургии выбрана трагедия "Ромео и Джульетта" . И юные актеры, вооружившись котурнами, масками, японскими кимоно и саблями, с соответствующими гримами и пластикой, переодеваясь на глазах у зрителя, не только проигрывают сюжетообразующие фрагменты пьесы, но и отслеживают эволюцию театрального искусства, его огромную историю, предлагая повесть о Ромео и Джульетте в традициях театров древних Афин и вечного Токио, шекспировского Лондона , Москвы Станиславского и брехтовского Берлина. Влюбленным Ромео в этот вечер был воспитанник студии, теперь студент РАТИ Александр Трачевский, Джульеттой - школьница Вероника Устимова; они внесли в хрестоматийный по материалу спектакль то, за чем безуспешно охотятся театральные режиссеры - реальный возраст героев шекспировской пьесы. Как известно, никакое мастерство не поможет воплотить безусловную юность, но и юность не в состоянии заменить необходимое здесь мастерство - вечная проблема театрального искусства.

Режиссура и не гналась за психологическими глубинами - спектакль-урок должен был наглядно продемонстрировать опознавательные знаки столь разных театральных школ. И, конечно, козырнуть потенциальными возможностями будущих актеров. Возможно, поэтому экзотика котурн, дуэлей и масок получилась выразительнее, чем попытки всерьез играть "по Станиславскому". - это наименее удачные фрагменты спектакля. Но сама затея совместить театральное действо с актом эстетического просвещения представляется чрезвычайно важной. Зал был забит ровесниками актеров и главных героев, и надо было слышать, как горячо они обсуждали после спектакля не столько события хорошо знакомой пьесы, сколько их трактовку.

Программа нынешнего фестиваля вообще уделила детям необычное внимание: кроме спектаклей детской театральной студии, в конкурс включены адресованные подросткам сказочные мюзиклы петербургских театров "Карамболь" и "Зазеркалье" (на фестиваль они не приехали) и мюзикл "Летучий корабль" из Орла. Так что не случайно все главные события сейчас происходят в залах самой крупной в стране Свердловской детской филармонии.