- Килограммов пять-шесть, - прикинул реставратор Максим Малых.
Во-вторых, к созданию артефакта лично причастны три российских самодержца. 14 ноября 1712 года Петр I приказал: "В Московской типографии печатным тиснением издать Библию на славянском языке, но прежде тиснения прочесть ту Славянскую Библию и согласить во всем с Греческою Библиею". Плоды многолетнего перевода и "согласования" император при жизни так и не увидел. Екатерина I тоже издала указ и тоже не дождалась результата. И только Елизавета Петровна довела начатое до конца: 18 декабря 1721 года 1200 экземпляров первого издания вышли в свет, один из них в обложке из серебряной парчи члены Синода преподнесли императрице. Библия с незначительными правками и сейчас используется в Русской православной церкви как авторизованный для богослужения текст.
Книга, показанная в музее, - одна из тех 1200, которые стали носить имя Елизаветы. Как и когда экземпляр попал в Екатеринбург, история умалчивает. Как и то, кто из горожан в 1997 году принес его не на рынок и не в букинистический магазин, а в музей.
Старинный фолиант был в плачевном состоянии: обложка из дубовой доски, покрытой телячьей кожей, растрескалась, первые и последние страницы, как говорят реставраторы, руинированы, в фактуру сделанной из льна бумаги вгрызался грибок, часть страниц заботливо "укреплена" скотчем. В таком виде книга пролежала в запасниках 18 лет.
Преображением Библии на протяжении семи лет занимались три специалиста: Надежда Щербакова из УрФУ, Елена Орлова из областного краеведческого музея и Максим Малых, реставратор из Белинки. Когда специалисты в деталях показали, какой труд им пришлось проделать, даже журналисты не удержались от аплодисментов.
- Несмотря на опыт работы с подобными экспонатами, я испытывала трепет и волнение, беря в руки Библию, - говорит Елена Орлова. - Представляете, между страницами находила воробьиные перышки, колоски, пятна воска - какой-то батюшка читал текст, держа свечу… Мы обнаружили кем-то сделанную надпись: такая-то корова паслась тогда-то у такой-то речки. И еще одну: "сия книга передана Тихону 30… месяца 1787 года".
Сегодня Елизаветинская Библия имеет статус книжного памятника, то есть "книги, обладающей выдающимися духовными, эстетическими, полиграфическими или документирующими свойствами и охраняемой специальным законодательством". Посетители музея смогут увидеть раритет в будущем году, когда для него создадут витрину с особыми условиями влажности и температуры.