Мелодии Вавилонской башни, смешение языков и культур на фестивале "Искусство перевода"

Сегодня в ГМИИ им. А.С. Пушкина открывается музыкальный фестиваль "Искусство перевода", он пройдет 16, 17 и 18 декабря 2022 года в Итальянском дворике.

Тематически фестиваль созвучен масштабной выставке "Всеобщий язык", в основу которой лег библейский миф о Вавилонской башне как символе былого единства человечества, его утрате и вечном поиске взаимопонимания между людьми. Выставка посвящена разнообразию языков и культур, проблеме коммуникации, важнейшей форме человеческого общения и взаимодействия. Экспозицию составят художественные произведения и редкие памятники письменности народов мира, отражающие многовековой путь развития человеческой цивилизации. Музыкальный фестиваль "Искусство перевода" по-своему интерпретирует главную идею выставки, объединяя в три однодневных цикла восемь музыкальных программ, построенных как диалог различных культур, эпох, языков и стилей. При этом проблема коммуникации, по замыслу авторов концепции, выходит за узкие рамки "языковых барьеров", перерастая в вечную тему поиска гармонии Человека с Мирозданием.

Открывает фестиваль выступление камерного ансамбля "Солисты Москвы" под управлением Юрия Башмета (16 декабря). Он исполнит две контрастные программы из произведений композиторов XX века, где "возвышенное" трагически не совпадает с "земным".

17 декабря музыкальный марафон продолжит концерт оркестра Pratum Integrum, представляющий портреты европейских народов и жителей "экзотических стран" в сочинениях композиторов эпохи барокко. Диалог "канонических текстов" и их современных интерпретаций лег в основу следующей программы в исполнении ансамблей "Студия новой музыки", Rosarium Broken Consort и Intrada. Здесь соединятся древнерусский распев, хоралы Баха, части мессы Ж. Депре и музыкальные версии мастеров XX века.

Цикл концертов третьего дня 18 декабря откроет программа, посвященная диалогу Человека и Природы. В ней чередуются тембры акустических инструментов, звучание электроники и дополняющее картину искусство видеоарта. Космические знаки зодиака, а также таинственные звуки мирового океана "перевели" на музыкальный язык XX века Дж. Крам и К. Штокхаузен. В качестве первой камерной интермедии прозвучат сочинения Р. Шумана, Ф. Шопена, Ф. Листа и Р. Вагнера, отражающие субъективный, хрупкий и драматичный внутренний мир героя-романтика. Музыкальный перформанс, где фрагменты трагедий Еврипида и лирики Сапфо предстанут в неожиданном переводе на язык современного японского театра с музыкой Я. Ксенакиса, исполнят актриса Нана Татишвили и перкуссионист-мультиинструменталист Пётр Главатских. Античная классика прозвучит на русском, греческом и грузинском языках. Завершит фестиваль своеобразный гимн Божественной гармонии мироздания в произведениях композиторов разных эпох и стран, исполняемый на разных языках.

В фестивале примут участие ведущие инструментальные и вокальные ансамбли, оркестры и молодые звезды отечественной исполнительской школы. Большая часть проектов фестиваля носит эксклюзивный характер.

Среди участников фестиваля ансамбли "Солисты Москвы", "Студия новой музыки", Московский ансамбль современной музыки (МАСМ), Intrada, оркестр старинных инструментов Pratum Integrum, Rosarium Broken Consort, пианисты Ксения Башмет, Алексей Мельников, Арсений Тарасевич-Николаев и Михаил Дубов, скрипачи Николай Саченко, Андрей Поскробко, Михаил Ашуров и Михаил Фейман, альтист Андрей Усов, перкуссионист Пётр Главатских, композитор Николай Попов, актриса Нана Татишвили, видеохудожник Алексей Чой, художник по свету Александр Романов.

Билеты на концерты можно приобрести онлайн на специальной странице фестиваля. Билет также дает право посетить выставку "Всеобщий язык", все временные и постоянные экспозиции главного здания в день проведения концерта. Музей выражает благодарность спонсорам - ООО "Газпром экспорт" и ПАО "Северсталь" - за поддержку фестиваля.