В 1990 году вышел документальный фильм Льва Цуцульковского по сценарию Инны Соболевой "Настанет свой черед" - один из лучших фильмов, посвященных Марине Цветаевой. Участвовавшая в фильме писательница Мария Белкина спустя годы в личной беседе говорила мне, что выделяет его как очень тонкую работу. Помимо всех других своих достоинств этот фильм отмечен участием в нем Мартона. Закадровый текст прочитан артистом так, что невозможно себе представить другой голос, иную интонацию. Этот голос нигде не фальшивит, он наполнен сочувствием к героям фильма и его главной героине, доверием к зрителю. Он осуждает несправедливость, воздает должное благородству и верности, оплакивает трагическую историю цветаевской семьи.
К 85-летнему юбилею артиста в 2019 году в Санкт-Петербурге был издан авторский альбом с чтением произведений Александра Блока и Осипа Мандельштама. Слушая его, замечаешь, что слух твой ни разу не покоробили ни суетливость, ни поспешность, ни неверно взятый акцент, просто потому, что всех этих недостатков чтение Мартона лишено. Он не просто читает, он не просто произносит, он оживляет любой исполняемый им текст, перенося его из плоскости книжной страницы и пропуская через свое сердце и душу, в пространство звучащего слова, воспринимаемого каждым, кто может и готов его воспринять.
В творчестве великих мастеров слова нет случайных деталей. Ни одну из них не пропускают цепкий взгляд и абсолютный слух Мартона. Для каждой страницы творчества поэта, начиная с шуточного стихотворения "Улица Мандельштама" и заканчивая монументальной и трагической по своему звучанию "Федрой" он находит единственно верную интонацию.
Вот характерный пример. Помнится, историк литературы и выдающийся знаток Мандельштама Александр Морозов сетовал на то, что в актерском чтении все чаще исполнители совершают ошибку, делая ударение в последней строке "Федры", не соответствующее авторскому намерению: "Когда бы ГРЕК увидел наши игры...". Мартон избегает подобных ошибок, в его чтении ясно слышен авторский голос и авторская мысль: "Когда бы грек увидел НАШИ игры..." (стихотворение написано в 1915 году, в разгар Первой мировой войны).
Блок в исполнении Мартона столь же полновесный, столь же подлинный, как дыхание. Артист следует за автором, его чувствами, его взглядом, его размышлениями. Иногда и именно там, где это уместно, оправдано и необходимо, его чтение достигает такого уровня бесстрастности в голосе, такой отрешенности от событий мира земного, что невольно вспоминается блоковское ни на что не похожее чтение, к счастью, записанное в 1920 г. Сергеем Бернштейном в гостиной Дома искусств в Петрограде.
Особенно выделяется прочтение поэмы "Двенадцать", к которой крайне редко обращаются в своей работе мастера художественного слова. Мартон решается и на этот смелый актерский шаг.
Недавно в Санкт-Петербурге состоялось исполнение кантаты "Александр Невский" и оратории "Иван Грозный" Сергея Прокофьева с оркестром и хором Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева. Солистами на этом концерте были меццо-сопрано Ольга Бородина и бас Юрий Власов. В роли чтеца выступил Николай Мартон. Оставляя в стороне грандиозное впечатление от работы дирижера, игры музыкантов, пения хора и солистов, ставших на время исполнения одним целым, остановлюсь на участии в нем Мартона. Артист с 1980 года неоднократно выступал в этой роли, но уверен, что каждый раз, как и в минувшем ноябре, это было для него событием вновь переживаемым. Своеобразный, самобытный по стилю текст, написанный Сергеем Эйзенштейном, Мартон воспринимает и впитывает в себя так, как опытный дирижер читает партитуру, готовясь к предстоящему концерту. Скупой жест, выразительная мимика, ничего лишнего... Взгляд в зал, уже не Мартона, нет, - героя великой музыки Прокофьева и великого фильма Эйзенштейна... Звучит голос, становящийся наравне с другими участниками музыкального действа, еще одним инструментом, самостоятельным, приковывающим к себе внимание, воздействующим на публику. Это голос мастера, уважающего музыкантов, присутствующих в зале слушателей и искренне любящего музыку. Как трогательно Мартон следит за игрой оркестра, музыка звучит вокруг, но музыка звучит в нем самом, резонируя, отзываясь в душе артиста и сообщая ему тайну единственно правильного, настоящего исполнения текста.
Николай Сергеевич, на радость его почитателям, по-прежнему полон замыслов и вот уже шесть десятилетий верен родному Александринскому театру. В 2017 году он выпустил замечательную книгу воспоминаний "Мне отчаянно везло", в год своего юбилея несколько лет назад представил публике моноспектакль "Русский Пьеро", посвященный биографии и творчеству Александра Вертинского - взял новую высоту, поставил перед собой новую творческую задачу... И с каким достоинством выполнил ее! В этой работе ничто не вступает во внутреннее противоречие с главным героем, его человеческим и творческим обликом. Нет подражания, но нет и отчуждения. Есть диалог исполнителя с автором, диалог уникальный по степени проникновения и уважения к особому авторскому миру. А в январской афише alma mater актера - премьерные показы его нового моноспектакля "А.С. Пушкин. Стихи и мысли"!
Что: Моноспектакль Николая Мартона из цикла "Монологи в Царском фойе" "А.С.Пушкин. Стихи и мысли"
Где: Александринский театр
Когда: 10 и 11 января 2023 года