02.01.2023 22:47
Поделиться

Офицеры НАТО при решении вопросов с белорусами просят перейти с английского на русский

Офицеры из сопредельных с Беларусью стран НАТО, когда требуется решить оперативные вопросы, переходят с английского языка на русский, рассказал в эфире телеканала СТВ замкомандующего белорусскими ВВС и войсками ПВО полковник Анатолий Булавко.

Отвечая на вопрос журналиста, ведут ли офицеры Беларуси переговоры в эфире с представителями соответствующих польских и литовских подразделений, полковник ответил, "да, они общаются" и рассказал о таком на его взгляд парадоксе: "Им проще с нами общаться на русском языке, чем на английском".

Так, после начала радиообмена на английском, представители сопредельных стран "сами предлагают: "На русском можно?"

Булавко считает, что этим ребятам "самим стыдно за свое руководство". Дело в том, что после определенных провокационных действиях с их стороны, мы запрашиваем, что это такое? Они отвечают примерно так: "Так вот получилось, это случайно", дескать, виноваты технические сбои.

"То есть они реально оправдываются", - считает замкомандующего ВВС и войсками ПВО Беларуси.