Это семейный праздник. Новогодний ужин не начинается, пока за столом не соберутся все члены семьи. Взрослые дарят детям красные конверты я-суй-цянь ("деньги на вырост"). В эти дни принято посещать ярмарки и ходить по гостям. Обычно по случаю Нового года в Китае официально семь выходных, и первые пять дней нового года отведены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают друг друга и поздравляют с праздником Весны.
В Китае существует своя культура "застолья", и в основном это касается определенных правил.
Рассадка гостей. Главное место "хозяина" застолья должно располагаться прямо напротив двери. Если в комнате или зале накрыто несколько столов, то в современных условиях главное место обычно обращено к телевизору. В дорогих ресторанах нет определенного места "хозяина", его можно легко определить по особому украшению кресла или стула: если на спинке особый чехол, похожий на шапку, значит, здесь должен сидеть "главный".
Меню. В Китае холодные закуски заказывают заранее, ведь когда гости приходят, на столе не должно быть пусто. Как заказать ужин, например, на 10 человек? Здесь на помощь приходит нумерология. Цифры и их определенные значения играют в жизни китайцев огромную роль. Принято заказывать 8 холодных и 8 горячих блюд, ведь "восьмерка" в Китае - это очень счастливое число, оно сулит богатство и изобилие. Обязательно заказывают рыбу, потому что по-китайски "юй" (рыба) созвучно слову "достаток", "изобилие". "Восьмерка" по даосской традиции считается благоприятной еще и потому, что означает свободу передвижения во всех восьми направлениях, то есть открывает дополнительные возможности для развития. А вот "четверка" по-китайски созвучна слову "смерть". Но почему тогда китайцы нередко заказывают в ресторане четыре мясных и четыре постных блюда? Очень просто: в Китае превыше всего ценят четные числа. Заказать два холодных блюда - проявить жадность и меркантильность, 6 - это слишком много, а четыре в самый раз.
Правильный тост и его очередность.
Желаю вам высот в карьере!
Желаю счастья вашему дому!
Желаю вам удачи!
Обычно чествуют того, кто угощает. При этом чарки принято пить до дна. Как и во всем мире, китайцы чокаются рюмочками, но соблюдают иерархию: рюмка того, кто выше по статусу, как правило, стоит выше рюмки подчиненного. Водку разливают до краев.
На Западе принято, чтобы каждый расплачивался сам за себя, в этом проявляется уважение к личности. Эта традиция с некоторых пор распространилась и в России. Один молодой человек из России даже привел такую статистику: из 10 девушек одна уже на 1-3-м свидании, когда еще как бы "ничего не определено", настаивает на том, чтобы заплатить за себя. Четыре спрашивают вас об этом. Из них две действительно готовы заплатить за себя, а две спросят из вежливости, думая, что заплатите вы. Остальные пять полностью рассчитывают, что заплатите вы.
В Китае приблизительно та же ситуация: в основном платят молодые люди. Однако в компании для многих оплатить счет означает "сохранить свое лицо", повысить свой статус. Поэтому зачастую возникают нешуточные споры о том, кто платит, чтобы все видели - мол, смотрите, какой я щедрый. Хорошим тоном считается предложить заплатить по счету - давай я. Причем надо настаивать один-два раза: "нет, нет, давай я". Когда пригласивший несколько раз не позволит вам заплатить, скажите вежливо: "Хорошо, тогда в следующий раз угощаю я".
В Китае также не принято оплачивать счет прилюдно. Чтобы не ставить остальных приглашенных в неловкое положение, тот, кто решил заплатить, просто ненадолго отлучается.
Мы рассказали вам о некоторых застольных правилах в Китае. Хотя, думаю, во всем бывают исключения, если собираются лучшие друзья, однокурсники или близкие родственники.