Главная литературная премия России "Большая книга" обновила Совет экспертов. Теперь его возглавит прозаик, поэт и драматург Дмитрий Данилов. В Совет вошли писатели Евгений Абдуллаев, Роман Сенчин и Евгения Декина, литературный критик Валерия Пустовая и заместитель главного редактора журнала "Октябрь" Алексей Андреев.
Мне этот состав нравится. Поскольку в этом году на "Большую книгу" я уж точно претендовать не буду, могу говорить объективно. Дмитрий Данилов - один из самых талантливых писателей, которые заявили о себе в последнее время. Его роман "Саша, привет!" был награжден в прошлом году двумя премиями - "Ясная Поляна" и "Книга года". Да и человек он, насколько я его знаю, спокойный и рассудительный, а главное - не обойденный вниманием. Его пьесы с успехом идут по многим театрам России и за рубежом.
Приятно, что в Совете экспертов Евгений Абдуллаев. Как прозаик он известен под псевдонимом Сухбат Афлатуни. Он не только писатель, но и критик, философ и педагог. Живет в Узбекистане. Это вселяет надежду, что и проза ближнего зарубежья на русском языке не будет обойдена вниманием.
Отлично, что в Совет входит Евгения Декина - писатель и редактор отдела прозы сетевого издания "Лиterraтура". В Сети сегодня много интересного происходит, не только на бумаге.
Я так много говорю о Совете экспертов потому, что, на мой взгляд, его состав даже более важен, чем состав Большого жюри, куда входит более ста человек и который определит трех победителей "Большой книги" в декабре этого года. Но на мой взгляд, самое волнительное событие произойдет летом, во время книжного фестиваля "Красная площадь", когда Совет экспертов назовет имена финалистов, тех, кого основатель премии Владимир Григорьев окрестил "сборной командой по литературе". Не люблю спортивные сравнения применительно к литературе, но с этим в какой-то степени согласен. После объявления списка финалистов именно эти имена будут обсуждаться в прессе и разбираться в критике. И это будет весьма увлекательный процесс.
Объявлен также Совет экспертов главной молодежной премии России "Лицей". В него вошли сотрудники толстых журналов Михаил Бутов (возглавлял Совет экспертов "Большой книги"), Анна Воздвиженская, Ольга Новикова и поэты Виталий Пуханов и Вадим Муратханов. Председателем по-прежнему остается писатель Владимир Березин. Я хорошо знаю Владимира Березина и уверен, что он с его чуткостью к новым литературным трендам находится на своем месте. Эта премия очень важна. В отличие от "Большой книги", она не выдает бонусы уже известным писателям, а открывает новые имена. Так, в прозе мне очевидны открытия Евгении Некрасовой и Екатерины Манойло.
Премия "Ясная Поляна" также открыла сезон и принимает заявки. В ней тоже произошли изменения. Сохранилась главная номинация - "Современная русская проза". Осталась и номинация "Иностранная литература", где премиальный фонд делится между зарубежными авторами и их переводчиками. Это важно, потому что до сих пор переводческая деятельность у нас никак литературными премиями не поощрялась, а переводчики - это не "почтовые лошади просвещения", а кровеносные сосуды мировой литературы. Без них она осталась бы только в национальных границах.
В этом году премия за зарубежные переводы пополнится еще одной номинацией - "Пропущенные шедевры". Новая номинация будет отмечать произведение мировой литературы, по каким-то причинам незамеченное критиками и переводчиками в момент выхода книги в свет и открытое для нашего читателя уже после смерти автора.
В прошедшем году мы, по всей видимости, лишились одной важной литературной премии - "Национальный бестселлер". И хотя она формально только приостановила свою деятельность в виду сложной общественно-политической ситуации, что-то подсказывает, что этой премии больше не будет. Так было с "Русским Букером".
По мне, так это очень печально. Сколько бы ни ругали литературные премии за то, что они вручаются "не тем писателям", само количество крупных и престижных литературных премий в стране - показатель ее уважения к литературе. Во Франции, кроме знаменитой Гонкуровской премии, есть еще "Ренодо", "Медичи", "Фемина", "Интералье" - и Франция только гордится этим.
Потеря "Русского Букера" и "Нацбеста" - это наше поражение на культурном фронте, а такой фронт, как ни странно, тоже существует. Мы не дорожим своими премиальными институциями, которые в других странах существует не то что десятилетиями, а веками. Как, например, Нобелевская премия по литературе, созданная еще в начале ХХ века и худо-бедно сохранившая свое мировое значение до наших дней.
Вроде бы на смену "Нацбесту" пришла новая, объявленная в этом году премия - "Главкнига". Учредителями стали куратор фестиваля "ЛиТР" Вячеслав Коновалов и основатель издательского дома "Городец" Антон Треушников, который и занимался организацией "Нацбеста" в последние несколько лет.
Над названием новой премии уже успели посмеяться. "Главкнига" - Главрыба, Главлит и т. п. На самом деле лично я не вижу здесь ничего страшного. Так же в свое время смеялись и над названием "Нацбеста". А ничего - прижилось и стало тоже своего рода литературным брендом.
Отцы-основатели "Главкниги" обещают в качестве денежного приза золотой слиток стоимостью 1 млн рублей. Тоже забавно! Литература - дело веселое, как говорит мой учитель в критике Евгений Сидоров. Все жанры хороши, кроме скучного, как говорил другой весьма умный человек.