Ценители "великого и могучего" соревновались за "артистизм", "точность передачи поэтической интонации" и "актерское мастерство", "самое обаятельное исполнение", "лучший образ".
Торжественно вручая дипломы победителям, посол РФ в Республике Кипр Мурат Зязиков отметил, что такое событие лишний раз подтвердило теплое отношение киприотов к русскому языку и к России. Призерам также подарили переведенные на греческий язык издания Марины Цветаевой, Корнея Чуковского и других русских авторов.
Советник Министерства образования Кипра по русскому языку и член жюри конкурса Филицца Филиппу-Масону подчеркнула, что подобные мероприятия крайне важны прежде всего для тех, кто изучает русский язык. "Мы искренне надеемся, что в следующем году в этой олимпиаде смогут принять участие ученики государственных школ Кипра, как это и происходило в предыдущие годы", - сказала она. Филицца Филиппу-Масону также получила награду оргкомитета олимпиады за популяризацию русского языка на острове.