Сегодня отсюда жизнь утекает мелкой речкой, осталось меньше 300 жителей, большая часть - старики. А соседнее село Джалинда живет и процветает. Между ними - всего 17 километров.
- На моих глазах жизнь отсюда начала уходить. Помирает село, сердце кровью от этого обливается. Главная беда и причина - работы нет, вот люди и уезжают, - Надежда Федоровна Иванова нервно сметает с гладкой шерсти развалившегося на диване кота невидимые крошки.
Албазино - вся ее жизнь: с рождения и до сегодняшних 75 лет. Ее покойный супруг был последним директором местного совхоза, а сама она десятилетия отстояла за прилавком сельмага. Когда в 1990-е совхоз стал рушиться, Ивановы собрали пайщиков хозяйства и решили из последних сил построить храм. Церковка получилась веселая, синебокая, стоит на месте старой казачьей школы, рядом с музеем, в котором большинство экспонатов из ХVII века. В музейном дворе - целое поместье: баня по-черному, завозня, казачья изба, амбар. Все историческое, помнящее века и осады.
- Туристы к нам едут, но немного, бывают дни, что вообще ни одного человека не приходит. Отдаленность, логистика непростая, - сетует директор музея Галина Филинова.
Здешний музей и совхоз основала Агриппина Николаевна Дорохина, казачка, учитель истории сельской школы. Я навсегда ее запомнил худенькой, ясноглазой, с платком, по-крестьянски повязанным под подбородок. Дорохина ездила в Москву, в Совет министров РСФСР, рассказывала изумленному министерскому люду о неслыханном им селе с героической историей, которое живет на высоком берегу Амура. Она вышла из высоких кабинетов с постановлением об организации совхоза "Албазинский".
Совхоз прожил недолгую, по-советски планово-убыточную, жизнь. Они ушли из жизни примерно в одно время - Агриппина Дорохина и ее совхоз. Сегодня на совхозных полях - густой подлесок, от ферм - останки. В местной школе всего 37 учеников.
- Вчера к нам новая ученица пришла, не представляете, какая это радость! Держим школу из последних сил. У нас есть дети во всех 11 классах. От одного ученика до семи. Мы даже выдаем удостоверение тракториста государственного образца, - говорит директор школы Валентина Васильевна Матвеева.
На вопрос, что нужно сделать, чтобы эта святая земля окончательно не заросла травой забвения, отвечает без раздумий:
- Работу надо людям дать. У нас очень плодородные земли, нужно это использовать.
А пока в первом поселении русских на Амуре сеют только в огородах. Здешнюю жизнь всю долгую зиму отапливают как в XVII веке - дровами. Социалка скромная, состоит из самого необходимого: школа, медпункт, один магазинчик да почта два раза в неделю. Слава богу, пришла устойчивая сотовая связь и интернет.
Местная епархия несколько лет ведет разговоры о строительстве в Албазине мужского монастыря. Пока в селе живет один монах, да четверо трудников пытаются перестроить бывший склад совхоза под церковные нужды.
- У вас уникальная историческая часть биографии. Сегодня внутренний туризм в тренде. Туризм мог бы стать вашим локомотивом и кормильцем, - говорю я главе села Ольге Рябикиной.
- Все разбивается об нашу отдаленность, инвесторы не хотят рисковать вкладывать деньги в развитие туризма. Построй кафе или гостиницу, а где гарантия, что люди поедут? - разводит руками Ольга Викторовна.
Она коренная албазинка из старинного рода казаков-первопроходцев Суриковых. Но призналась, что пару лет назад купила дом на берегу Азовского моря: "На всякий случай, неизвестно, как жизнь повернется".
А в 17 километрах от исторического Албазина на берегу Амура раскинулось село Джалинда. Оно моложе Албазина, основано в 1856 году. Здесь проживает почти тысяча человек, просторная школа, амбулатория с ремонтом, которому позавидует любая городская больница. В школьной столовой кухонная начинка - мечта любого столичного ресторана.
- Джалинде везет с самого основания! К нам постоянно приходят стройки и проекты, - говорит сельский библиотекарь Ирина Моисеева.
Село возникло благодаря золотодобыче, затем его укрепило строительство железнодорожной ветки Рейново - Сковородино. По ней долгие десятилетия отсюда возили лес до Транссиба. Здешний лесопункт давал местным жителям работу и надежду.
- Большая часть домов в селе построена во времена промышленной заготовки леса, сейчас тайга истощилась. Но в 2011 году к нам пришла "Транснефть", перекачивающая станция в нескольких километрах от села подает нефть в соседний Китай. Нефтепровод проходит по дну Амура, - говорит глава сельской администрации Геннадий Матвиенков.
"Транснефть" сегодня градообразующее предприятие для села. Платит приличные зарплаты, обеспечивает уникальным соцпакетом, в который входят компенсация перелетов в центр России, оплата санаторно-курортного лечения.
В ближайших планах - строительство железнодорожного моста через пограничный Амур. Здешний погранпереход - идеальное место для транспортировки якутского угля в соседний Китай.
Судя по этим планам, жизнь в Джалинде имеет все шансы зазвенеть еще более шумной ярмаркой.
...Два соседних села, две судьбы, две очень разных жизни. Джалинда родилась с золотой ложкой во рту. От царских времен до дня сегодняшнего здесь реализуются державные проекты, на которых блескучим поплавком держится местная жизнь. В Албазине нет производства, нет работы, есть только память о том, как века назад люди русские героически защищали родную землю. Защитили и отстояли. Между этими двумя мирами всего 17 километров дороги, которые так и остались непреодолимы для нескольких поколений управленцев.