Четыре тонны смысла: В библиотеках Донбасса нужно заменить до 70 процентов книжного фонда

Библиотеки тоже находятся на фронте и их обстреливают. В Луганске навсегда запомнят, как в центральную библиотеку ЛНР в отдел периодики попал 152-милиметровый снаряд. А когда бои отодвинулись от города и в ходе спецоперации стали освобождаться новые территории, первое, что поняли писатели и читатели ЛНР - в библиотеках на освобожденных территориях нужно менять примерно 70 процентов книжного фонда.
Илья Питалев/РИА Новости

30 лет Украина целенаправленно и последовательно изымала из своих библиотек русские книги, газеты, журналы и уничтожала их. За 30 лет в библиотеки ЛНР не поступило ни одной новой русской книги.

- 30 лет этноцида не прошли даром, - рассказывает глава Союза писателей ЛНР, автор романа "Эпоха мертворожденных" Глеб Бобров. - Библиотеки были набиты экстремистской литературой и предвыборными речами американских президентов. А после киевского майдана и захвата власти на Украине прозападной кликой вообще началась тотальная загрузка библиотек книгами националистического характера.

Такие книги после освобождения городов и сел Донбасса решили изымать. Но не оставлять же библиотечные полки пустыми. Тогда и родилась идея проекта "Книги Донбассу", предполагающего передачу книг из регионов с "избыточными" книжными ресурсами (это в первую очередь Москва и Санкт-Петербург) в сельские библиотеки ЛНР и ДНР.

По словам Глеба Боброва, запущенный зимой 2015 года проект поначалу шел ни шатко ни валко, пока в него не вписался куратор проекта "Московский букинист" Юрий Лучников.

Участие Юрия (специально для работы по передаче книг создавшего фонд "Книги миру" с приоритетным направлением работы "Книги Донбассу" ) мгновенно сказалось на объемах поставок. Если в первые годы в ЛНР поступала примерно тысяча книг в год, то в 2020-21 годы фонд Юрия Лучникова привез в республику уже 20 тысяч книг. А за четыре месяца 2023 года - 23 тысячи книг.

Потребности ЛНР на замену библиотечных книг не маленькие. Например, в освобожденном Новоайдарском районе 16 библиотек. Их общий книжный фонд насчитывает примерно 50 тысяч книг, 35 тысяч из них надо заменить. И в январе-феврале 2023 года фонд "Книги миру" доставил в Новый Айдар 22 тысячи книг.

К слову сказать, одна известная партия, громко объявившая об акции по сбору книг для Донбасса, пока передала в ЛНР всего 500 экземляров.

Основные книжные поступления в библиотеки ЛНР - это классика и современная литература. В освобожденных от экстремистских брошюр библиотеках так ранжируют читательский спрос:

  • 1) легкое чтиво
  • 2) православная литература
  • 3) классика
  • 4) книги из школьной программы

Кстати, в прошлом году в проект активно включился Издательский отдел Русской православной церкви. А в этом году в библиотеки ЛНР передано около двух тонн (книги измеряют иногда и в тоннах) православной литературы. А в марте этого года книжные поставки и вовсе выросли до четырех тонн. Заместитель председателя Издательского Совета Русской Православной Церкви иеромонах Макарий (Комогоров) на своей машине лично привозил книги в Луганск.

В Москве активно участвовали в сборе и передаче книг на Донбасс городские библиотеки района Сокольники.

- Ждем присоединения других московских районов, - надеется Глеб Бобров, попутно отмечая отличные объемы книжных поставок Московского объединения профсоюзов государственных служащих и МИД РФ.

Министерство финансов Москвы тоже собрало 16 коробок книг.

И сегодня уже можно говорить об освобождении от националистической литературы книжных фондов библиотек Старобельска, считающегося в ЛНР своего рода "культурной столицей" республики.

Кроме библиотек, фонд также старается передать книги в госпиталя, тем более, что во вновь организованных госпиталях, как правило, библиотек нет. В позапрошлом году большая партия книг была передана в госпиталь Бурденко, а три месяца назад книги отправили в Белгородский госпиталь. Задача - чтобы в каждом госпитале стояло хотя бы 2-3 шкафа с книгами.

Кроме русской классики, в госпиталя и библиотеки передают и шедевры зарубежной классики. Никто на новых территориях не собирается отменять ни Томаса Манна, ни Фейхвангера, ни Ромена Роллана, ни Диккенса.

На политику отмены русской культуры те, кто отправляет книги на Донбасс, стараются отвечать ассиметрично, и передать в библиотеки ЛНР, например, сонеты Шекспира в 6 лучших русских переводах, включая перевод Модеста Мусоргского.

- Убийство Владлена Татарского наглядно показало, что в обществе есть огромный запрос на ужесточение политики вытеснения украинского национализма, - считает Глеб Бобров. - И наша работа по замене книжных фондов библиотек на освобожденных территориях ЛНР сейчас особенно важна.