Поляки приехали в Германию на броневике разгонять забастовку дальнобойщиков

В пятницу под Франкфуртом-на-Майне немецкая полиция задержала 19 граждан Польши. Они были одеты в черную униформу и бронежилеты и пытались напасть на водителей-дальнобойщиков, устроивших забастовку на одной из придорожных парковок. В Германию эти поляки прибыли на бронетранспортере и нескольких автомобилях, проехав по стране около 600 километров от польской границы до Франкфурта.

Задержанными оказались сотрудники польской частной охранной компании Rutkowski Patrol. Их наняла польская же транспортная компания Mazur для разгона забастовки своих водителей и возвращения грузовиков в Польшу. Водители, кстати, не поляки, а в основном уроженцы Грузии и Узбекистана, начали бастовать еще в конце марта. Они работали на Mazur в качестве самозанятых, но компания неделями не переводила им оплату и при этом постоянно требовала сверхурочной работы. В итоге около 60 дальнобойщиков собрались на парковке под Франкфуртом и отказались куда-либо оттуда двигаться, пока им не выплатят все причитающиеся деньги. Представители Mazur сначала общались с водителями в удаленном режиме - по переписке, а 7 апреля директор компании в сопровождении чоповцев лично явился из Польши на парковку в Германии и попытался забрать грузовики силой.

Судя по фотографиям, чоповцы приехали на легком бронетранспортере Tur VI производства польской компании AMZ. Аналогичными машинами в Польше пользуются антитеррористические подразделения полиции. Броня Tur VI выдерживает попадание бронебойных пуль и осколков фугасных нарядов, а также подрыв мины. Вместимость БТР - до 10 человек вместе с водителем и командиром.

В Германии такие методы разрешения трудовых споров вызвали, мягко говоря, непонимание. "То, что владелец транспортной компании отправляет в Германию военизированную банду и бронетранспортер для того, чтобы остановить протесты водителей, является крайне возмутительным происшествием", - заявил Штефан Крецель, член правления Объединения немецких профсоюзов, которое оказывало поддержку бастующим. Примерно в том же духе о произошедшем сообщала и немецкая пресса. По словам Крецля, инцидент не должен остаться без последствий и необходимо выяснить, не является ли такая езда по Германии на броневике и в униформе уголовно наказуемым деянием. Впрочем, полиция уже начала в отношении поляков расследование по целому списку статьей - от срыва собраний до причинения тяжких телесных повреждений. Хотя всех задержанных после составления протоколов отпустили на свободу.

Надо сказать, что чоповцы из Rutkowski Patrol уже не первый раз наводят порядки в Германии. В 2012 году, например, они пытались в Берлине силой усадить в машину немецкую гражданку польского происхождения. Подобные вещи они проделывали и в других странах ЕС. Сама эта охранная компания, основанная еще в начале 1990-х годов, принадлежит известному в Польше бизнесмену Кшиштофу Рутковскому. Помимо руководства ЧОПом он за свою карьеру успел поработать в польской милиции, несколько раз сидел в тюрьме, в том числе за отмывание денег в пользу топливной мафии, был депутатом польского Сейма, и несколько месяцев - депутатом Еврпарламента, а в последние несколько лет вел криминальную передачу на польском телевидении.

Сейчас Рутковский тоже возмущен произошедшим и прежде всего действиями немецкой полиции, которая несколько часов держала его сотрудников на огороженном поле у автопарковки под охраной вооруженных полицейских с собаками. "Это международный скандал", - заявил Рутковский в интервью польскому изданию Fakt. По словам бизнесмена, чоповцы приехали на парковку в Германии с исключительно мирными намерениями, а силу им пришлось применить для защиты директора транспортной компании от разгневанных водителей. "Мы только заступились за него, а немецкая полиция отнеслась к нам как к агрессорам", - говорит Рутковский.