17.04.2023 21:20
Поделиться

Французский издатель детективов Агаты Кристи решил вычеркнуть из ее книг "оскорбительные" отрывки

Французский издатель детективов Агаты Кристи решил вычеркнуть из ее книг "оскорбительные" отрывки. Он сообщил, что придумал это не сам, а последовал примеру британского издательства HarperCollins. Об этом сообщил своим зрителям телеканал BFM со ссылкой на французский издательский дом Hachette.

"Ревизия" затронет фразы "о физиологии или национальной принадлежности персонажей, которые можно счесть оскорбительными". Также уточняется, что тексты знаменитой писательницы будут пересмотрены, как того требует компания, управляющая изданиями Кристи - Agatha Christie Limited.

Изменения будут внесены в повествование, которое ведется от лица автора, а также в монологи главных персонажей мисс Марпл или Эркюля Пуаро.

Вот один из примеров такой редакции. Из романа "Смерть на Ниле" англичане вырезали высказывания миссис Аллертон, которая жаловалась на "отвратительные" глаза и носы детей.

Из "Загадочного происшествия в Стайлзе" исчезли слова Пуаро, пренебрежительно назвавшего одного из героев "евреем". Роман "Карибская тайна" потерял большой отрывок о чернокожей девушке.

Исправления коснулись не только произведений Кристи. Так, в книге детского писателя Роальда Даля "Чарли и шоколадная фабрика" вместо "отца и матери" редакторы написали "родители".