Без диалектизмов и жаргонизмов: Минпросвещения РФ разработало требования к составлению нормативных словарей

Продолжается работа по составлению нормативных словарей, которые будут определять, какие слова можно использовать в сфере государственного языка Российской Федерации.
iStock

Например, у общества есть вопросы к иностранной лексике, диалектным и жаргонным словам. В проекте постановления правительства, подготовленном в Минпросвещения, они частично сняты. Документ опубликован на федеральном портале нормативных правовых актов.

Итак, нормативные словари не могут содержать лексику диалектов и жаргонов, специальную научную терминологию, просторечия. Обновлять их нужно будет ежегодно.

Согласно подготовленным требованиям, нормативные словари будут содержать только актуальные нормы языка.

"В состав словника нормативных словарей включаются все слова современного русского литературного языка, а также перечень иностранных слов, употребляемых в современной русской устной или письменной речи, не имеющих общеупотребительных аналогов в сферах обязательного использования государственного языка Российской Федерации", - сказано в документе.

Важное требование касается системы помет, по которым пользователь поймет, можно ли употреблять слово, например, в законе.

"Нормативные словари должны определять, какие слова или значения слов не могут употребляться в текстах нормативных правовых актов, в том числе какие слова имеют эмоциональную окраску либо не применимы для стиля нормативных правовых актов", - подчеркивают разработчики.

Общественное обсуждение проекта продлится до 2 мая.

Напомним, что это не первый подход минпросвещения РФ к разработке требований к нормативным словарям. В 2020-м году правительство опубликовало проект, который предполагал несколько обязательных к исполнению пунктов. Например, словарь не должен содержать сведения, противоречащие российской Конституции и нормам федерального законодательства. В его тексте не может быть орфографических и пунктуационных ошибок. А также каких-то устаревших, не соответствующих современному уровню развития науки сведений, излишних заимствований и некорректных трактовок языковых фактов. Все словари должны иметь электронную версию.

Кстати

Госдума 16 февраля приняла закон о государственном языке, в народе - закон об иностранных заимствованиях. Согласно ему при использовании русского языка как государственного не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих современным литературным нормам, за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском. Перечень таких слов должен содержаться в нормативных словарях, которые, по мнению депутатов, появятся к 2025 году.