Известие приятное, особенно учитывая сложившуюся в мире ситуацию, когда на все российское, в том числе, и на культуру, пытаются наложить табу. Но герою Юлиана Семенова Максу Отто фон Штирлицу, он же советский разведчик Максим Максимович Исаев, он же Всеволод Владимирович Владимиров, и на этот раз удалось успешно преодолеть все кордоны.
"Экспансия", вышедшая на испанском языке при содействии Института перевода, впервые публикуется за границей. Роман напечатан аргентинским издательством "Эдиториаль Сьенфлорес", участвующим в международной выставке, которая продлится до середины мая. Как правило, этот традиционный книжный смотр привлекает более миллиона посетителей. Цифра для Америки, и не только, очень солидная.
Действие "Экспансии" разворачивается в Испании, США и Латинской Америке, куда Штирлиц попадает после завершения своей берлинской миссии, известной нам по "Семнадцати мгновениям весны". За океаном герой Юлиана Семенова идет по следу беглых нацистов, пытаясь сорвать их планы по созданию атомной бомбы. Умело построенный сюжет погружает читателей в атмосферу тех лет, где тон задавала большая тройка - Сталин, Рузвельт и Черчилль. Помимо них, в интригу романа вовлечены несколько президентов латиноамериканских стран, что, конечно же, привлекает дополнительное внимание местной аудитории.
Как и многие книги Юлиана Семенова, "Экспансия", написанная 40 лет назад, по-прежнему актуальна. Начавшееся после войны противостояние великих держав, о котором идет речь в романе, во многом определило ход дальнейших событий на мировой арене. Именно тогда США вступили в жесточайшую борьбу с СССР. Созданное Алленом Даллесом ЦРУ буквально в каждой точке планеты билось - и бьется - с недавними союзниками по антигитлеровской коалиции. Тут Семенов с присущей ему точностью, лаконичностью и полной достоверностью показал, какие механизмы и тайные пружины были использованы в большой схватке. Как все это, повторюсь, напоминает происходящее сегодня…
Отдавая должное мастерству автора, местные эксперты, отмечают точные психологические портреты героев "Экспансии" и ценность исторического контекста, что в сочетании с захватывающим сюжетом вызывает живой интерес читателей.
Вот отрывок из предисловия к книге, которое написали дочь писателя Ольга Семенова и литературный редактор издания Валерий Кучеров: "Юлиан Семенов умер в шестьдесят один год. Нам приблизительно известно, сколько его планов и проектов остались не реализованными, но мы никогда не узнаем, сколько осталось не написанных книг.
На Западе его называли русским Сименоном, советским Ле Карре или Фредериком Форсайтом. Для нас он остался таким, каким мы его знали: улыбчивым, добрым, обаятельным, энергичным, с чувством юмора и …с неизменной сигаретой в руке". Мы продолжаем читать его книги, которые по-прежнему издаются и в России, и за рубежом. Его творчеству посвящаются выставки, по его произведениям снимают фильмы, его дом "вилла Штирлиц" стал музеем, куда постоянно приходят люди".
А я напомню, 15 сентября - 30 лет со дня смерти Юлиана Семенова. Да, писатели уходят, а их герои, такие, как Штирлиц, остаются с нами на страницах любимых книг. Что еще важнее, берегут наш покой и в жизни.