Но уже сейчас можно сказать о "послевкусии" от прочитанного: чтобы ни происходило вокруг, в мире по-прежнему много тех, для кого преподавание русского языка - любимая, хотя и трудная работа.
На конкурс пришла работа из Таллинского французского лицея, где русский как иностранный преподает Элеонора Рудаковская-Борисова. "И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово". Так обещала Анна Ахматова более 80 лет назад. Честно говоря, мне никогда не приходило в голову, что, живя в демократической европейской стране, преподавание русского языка потребует от меня определенного мужества", - с горечью констатирует учитель.
Впрочем, европейские страны представлены, например, и Венгрией, где живет Агнеш Надь. Она подчеркивает: "Преподавать русский язык для меня не мужество, а любимая работа. Что бы ни происходило в мире. Когда мои ученики узнают русскую культуру и русских людей, они обязательно влюбляются в русский язык".
В конкурсе приняли участие русисты из 23 стран. В этом году вновь есть участники из Южной Осетии. В лидерах по числу присланных эссе (и так происходит уже несколько лет подряд) - Узбекистан. Русский переживает там подъем. В стране открылось 16 филиалов российских вузов, его учат в школах и даже детских садах. А педагоги-русисты получают надбавку к зарплате 50 процентов.
Мотивы учить "великий и могучий" - работа в России ("Хочу стать ландшафтным дизайнером!") и желание познакомиться с великой культурой, которую никому не приходит в голову отменить.
"Все, что мы сейчас наблюдаем в СМИ или в других источниках, доказывает одно: русский язык имеет колоссальную силу и мощь, имеет свою историю, которую создал народ и великие люди своего времени", - пишет в своем эссе русист из Узбекистана Ирода Фарходова. И добавляет: "Противники русского языка не понимают, что любые провокации в его сторону приводят к противоположному действию - язык крепчает, тем самым вызывая интерес к себе во всем мире".
Давние связи с СССР "работают" на русский язык во Вьетнаме. Светлана Лизура преподает здесь в рамках гуманитарного проекта "Русский учитель за рубежом". Она рассказывает, что в городе Хоабине есть уникальное по своей инженерной задумке сооружение - хоабиньская ГЭС. Строили ее в 70-80-х годах прошлого века наряду с вьетнамцами советские специалисты. Ее ученикам показалась очень интересной эта история. Начались поиск ее участников и переписка с ними на русском языке.
А по мнению педагога из Индии Ахтела Сухела, у русского огромные перспективы в его стране. Например, он напоминает, что торговый оборот между Индией и Россией в последние два года значительно вырос. Россия является и важным центром изучения многих дисциплин, в частности, медицины. Страны сотрудничают в разных сферах науки и обороны, в государственном же секторе Индии существует множество возможностей трудоустройства. "Поэтому у нас есть специальный учебный план по русскому языку, чтобы индийским студентам было легко учиться в российских вузах", - сообщает русист.
Тональность конкурсных работ меняется в Казахстане. Как сообщают авторы эссе, несмотря на то что в стране, уважая язык и культуру друг друга, проживает 150 национальностей, через пару лет может исчезнуть из школьной программы такой предмет, как "Русская литература". А ее место займет "Мировая литература" на казахском языке. Это тревожные новости.
Трагическое состояние - так оценивает нынешнее положение русского языка Татевик Акопян из Армении: "Многие не осознают жизненную важность этого языка для Армении: для армян это не националистическая борьба, а борьба за выживание в этом регионе". И еще: "Сегодня мы должны защищать русскую речь с любовью и страхом", - сколько боли в этих словах молодой учительницы.