В Риме открылась выставка итальянского фотографа, посвященная русским писателям

В "Русском доме" в Риме открылась экспозиция монохромных фотокартин уроженца Салерно (область Кампания) художника и фотографа Энцо Розамилия, вдохновившегося творчеством великих русских писателей - Николая Гоголя, Антона Чехова и Михаила Булгакова.
Пресс-служба Русского Дома в Риме

У всех троих литературных гениев прослеживается определенная связь с Апеннинами. Чехов трижды путешествовал по Италии, отразив свои впечатления в творчестве. Гоголь, проживший на Виа Систина в общей сложности около четырех лет, начал работу над первым томом "Мертвых душ" именно в Риме. Написанный Булгаковым в 1940 году роман "Мастер и Маргарита" по сей день является одной из самых известных и любимых книг во всем мире. Он переведен на множество языков, но именно итальянский был одним из первых.

Несмотря на то, что Маэстро Розамилия занимается фотографией с 14 лет и является автором уникальной техники печати фоторабот на специальной бумаге ручной работы из Амальфи, это его первая выставка на родине. Серия "Мастер и Маргарита", в рамках которой автор продемонстрировал собственную трактовку известного романа, выставлялись в Доме-музее Булгакова в Москве, а также в других российских городах. Коллекция "Чехов. Сквозь зеркала", через которую фотограф попытался представить творчество Антона Павловича через его пенсне, была с успехом показана в Таганроге, Ростове и Москве. А проект, состоящий из сюрреалистичных фотокартин по мотивам рассказов Николая Гоголя, фотохудожник закончил совсем недавно.

В общей сложности Энцо Розамилия посвятил "русским" фотопроектам около десяти лет, но что же стало отправной точкой?

"Все началось в 2013 году, когда меня пригласила Виктория Барвенко, владелица одной из галерей в родном городе Антона Чехова, в Таганроге. Я был очень тронут оказанным мне приемом. Во время визита мне посчастливилось посетить чеховские места. Вдохновившись увиденным, по возращении из России я перечитал некоторые рассказы Чехова и решил посвятить ему коллекцию, на создание которой ушло около двух лет. Считаю творчество Чехова интернациональным, а его персонажи, на мой взгляд, живут по сей день среди нас", - рассказал "РГ" Розамилия.

История появления серии "Мастер и Маргарита" покрыта флером таинственности. "Однажды со мной связалась модель из Сибири по имени Маргарита, которая меня упорно называла Маэстро, выражая восхищение моими работами. И это совпадение меня натолкнуло на мысль сделать серию, посвященную бессмертному произведению", - вспомнил автор, отметив, что булгаковкий мистицизм, о котором он наслышан, его ничуть не напугал, а лишь заинтриговал. Ведь Розамилия не побоялся на одной из своих работ запечатлеть себя и Воланда, сидящих на скамейке.

Неудивительно, что в творчестве Гоголя, как заметил автор, ему как эмоциональному южанину особо приглянулась сюрреалистическая составляющая. "Работа над коллекцией фотокартин, посвященных рассказам Гоголя, меня очень забавляла", - пояснил Розамилия, признавшись, что он любит Санкт-Петербург так же сильно, как и Гоголь в свое время боготворил Рим.

Художник мастерски воссоздал образ кота Бегемота из романа "Мастер и Маргарита", трогательный портрет пожилого мужчины, скорбно и одиноко сидящего у окна заброшенного дома, чей образ наводит на мысль о герое пьесы "Вишневый сад" Фирсе, а также интересно обыграл гоголевскую "Шинель". Трудно поверить, но большая часть аутентичных работ, которые пронизаны уважением к русским культурным ценностям, были созданы в Италии, в регионе Кампания.

Мир русской классики, увиденный в объективе итальянского фотографа Энцо Розамилия. Фото: Пресс-служба Русского Дома в Риме

"Я поехал в город-призрак в провинции Салерно, где живет всего один человек по имени Дон Беттино, который был очень похож на знаменитого чеховского персонажа", - так Маэстро встретил своего "Фирса". После этого Энцо пришел к выводу, что русские и итальянцы действительно очень похожи.

"Помню, когда я увидела работы Энцо, посвященные Антону Павловичу Чехову, меня поразило, что житель Апеннин смог удивительно тонко прочувствовать атмосферу, присущую чеховским произведениям. Вся эта эфемерность чеховских персонажей - при всей их реалистичности - и пейзажей с "облаками, похожими на рояль", была не воссоздана, а найдена на просторах Италии. Казалось бы, залитое солнцем побережье Тирренского моря - центр южной жизни, наполненный энергией счастливых и общительных людей. И именно здесь, среди буйства зелени и цвета, итальянскому фотографу Энцо Розамилия удалось найти не фактуру - нет! - а именно правильное настроение", - поделилась своими впечатлениями с "РГ" директор "Русского дома" в Риме Дария Пушкова.

Маэстро очень сожалеет о том, что некогда теплые и дружественные отношения между Италией и Россией переживают сейчас непростые времена, и с нескрываемой горечью отмечает, что его работы пока не заинтересовали местную прессу.

"Я считаю так называемую "культуру отмены" неприемлемой и глубоко убежден в том, что культура должна объединять, а не разъединять народы. Ее трогать ни в коем случае нельзя, поскольку именно она, на мой взгляд, может однажды помочь вернуть все на круги своя. Вопреки всему, как в Италии люди продолжают интересоваться русской культурой, так в России наше культурное наследие по-прежнему будоражит россиян", - заметил Розамилия.

Я глубоко убежден, что культура должна объединять, а не разъединять народы

Видимо, именно поэтому на достигнутом Маэстро останавливаться не собирается и в ближайшее время намерен обогатить свой фотопроект еще как минимум одним русским автором.

"Честно говоря, я пока не решил, кому отдать предпочтение: Толстому или Достоевскому. Они оба пользуются большим уважением не только в Италии, но и во всем мире и являются олицетворением настоящей русской литературы, которая неподвластна времени", - подытожил Розамилия.