31.05.2023 02:05
    Поделиться

    В Кыргызстане выступили в защиту русского языка

    Более 50 крупных ученых, политиков и видных общественных деятелей из России и Кыргызстана собрались в Бишкеке, чтобы обсудить, как развивается русский язык в Центральной Азии в общем и в КР - в частности. Площадкой для обмена мнениями стала научно-практическая конференция, организованная КРСУ (Кыргызско-Российским Славянским университетом). Она прошла под названием "Русский язык в билингвальном пространстве Кыргызстана и Центральной Азии: опыт, поиски, решения".
    Ученые Кыргызстана и России хотят сделать русский язык одним из любимых предметов в школе.
    Ученые Кыргызстана и России хотят сделать русский язык одним из любимых предметов в школе. / ИА "Интересная Россия"

    Владимир Нифадьев, академик, ректор КРСУ:

    - К концу 80-х в Киргизской ССР практически все коренное население говорило на двух языках. Это сыграло положительную роль в развитии самой республики и повысило уровень образования ее граждан. Советская Киргизия перестала быть дотационной. Не было ни одного нерентабельного колхоза, совхоза или предприятия. Был открыт доступ к современным по тем временам технологиям. Появилась мощная техническая интеллигенция, развивалась Академия наук, открывались новые учебные и культурные заведения.

    К сожалению, после развала СССР роль русского языка постепенно стала уменьшаться. Сейчас мы стоим перед вопросом, как сделать так, чтобы он изучался школьниками с удовольствием, а учителя могли профессионально преподавать этот предмет. В регионах необходимо внедрять новые методики и отслеживать, как они работают. Причем акцентироваться надо больше на практике, а не на теории. Крайне важно, чтобы русский язык в Кыргызстане сохранялся на должном уровне. Без него страна не сможет решать свои проблемы. Русский язык в республике - не только язык межнационального общения. Это еще и важный информационный инструмент, колоссальный ресурс для развития. Как, допустим, мы будем работать в Евразийском экономическом союзе, СНГ или на площадках других интеграционных объединений, где русский язык является рабочим?

    Чолпон Баекова, доктор юридических наук:

    - Меня удивляет, что конкретной программы развития языков как таковых в республике долгое время не принималось вообще. Сомневаюсь, что есть она и сейчас. Между тем такой документ мог бы привести все действия преподавателей учебных заведений и руководства госструктур в соответствие с требованиями Конституции.

    В 1993 году я принимала участие в подготовке первой Конституции Кыргызской Республики. Когда решался вопрос о придании официального статуса русскому языку, одни ученые утверждали, что в этом нет необходимости, другие же были уверены в обратном. Я настояла на том, что наделение русского языка официальным статусом должно быть обязательным. Некоторые коллеги даже заявили, что я не кыргызка. Тогда я попросила их показать, на каком языке написаны их диссертации.

    Спустя 30 лет проблемы языковой политики не утратили актуальности. Я не понимаю, почему многие политики заявляют, что именно русский язык является причиной незнания кыргызского. Удивлена также заявлением отдельных чиновников, которые настаивают на том, что тот, кто не владеет кыргызским языком, не должен занимать государственные должности. Зачем такие крайности? Мы же получим колоссальный отток квалифицированных кадров, которые и без того у нас в дефиците.

    Каныбек Иманалиев, министр образования и науки КР:

    - Я считаю, что самым ярким примером билингвизма является творчество Чынгыза Айтматова. Он очень проникновенно писал на кыргызском языке, почти так же, как Токтогул Сатылганов и Тоголок Молдо. Однако именно на русском языке его произведения стали известны во всем мире.

    Не стоит забывать, что кыргызстанцы в свое время достигли больших успехов в науке и образовании тоже благодаря русскому языку. Достаточно вспомнить таких великих ученых, как Иса Ахунбаев, Муса Адышев и другие. К сожалению, вынужден признать, что проблемы развития как русского, так и кыргызского языка существуют, особенно в сельской местности. Главные из них - отсутствие финансирования и дефицит кадров. Представьте, что в Таласской области 98 процентов учителей - выпускники областного университета. Они даже в Бишкеке не учились. И как повышать уровень подготовки? Добавлю, что 97 процентов из тех средств, что выделяются государством на развитие системы образования, расходуются на заработную плату и оплату коммунальных платежей учебных заведений.

    В середине мая я побывал с рабочей поездкой во всех областях страны. Встречался с директорами школ, беседовал с учителями и пришел к выводу, что этих людей надо поощрять на государственном уровне. Недавно, к примеру, президент России Владимир Путин наградил званием "Герой труда" учителя русского языка и литературы Татьяну Бабурову. Она работает в школе в одном из районов Московской области с 1969 года. За это время Бабурова выпустила 17 золотых медалистов. У нас же есть педагоги, преподающие в сельской местности, на счету которых более сотни выпускников, награжденных медалями. Я намерен обратиться к кабинету министров с предложением о поддержке учителей, а также о повышении их квалификации. Особенно подобные меры должны касаться сельских преподавателей. Учиться на курсах учителя смогут в столице или, если такая возможность будет, то и в России. Акцент на повышение профессионального уровня педагогов мы намерены сделать уже в этом году.

    Что касается нового закона "О государственном языке", который вызвал так много споров... Я не думаю, что этот документ может негативно повлиять на развитие русского языка. Ведь им владеют более 80 процентов населения страны.

    Нина Рогозная, доктор филологических наук, профессор Государственного института русского языка имени Пушкина:

    - В нашем институте разработан логистический путь развития русского языка в регионах России, и думаю, что он вполне подойдет для Кыргызстана. Но нам, конечно же, важно знать и о потребностях республики. То есть о том, что, кроме книг, нужно для развития русского языка в вашей стране.

    Представители нашего института неоднократно бывали в Кыргызстане и знают о ситуации, о существующих проблемах, включая дефицит учебников. Сейчас разрабатываются новые учебные пособия, которые позже поступят в республику. Также у нас есть программа повышения квалификации учителей русского языка и литературы, и я думаю, что она будет распространена на Кыргызстан. Организовать курсы можно на площадке кафедры "Институт Пушкина", которая открыта при Кыргызско-Российском Славянском университете.

    Сейчас мы работаем над проектом, связанным с учебными программами детей-билингв, которые приехали в Россию и получают образование на русском языке. Полагаю, что наша методика вполне применима и здесь, в Кыргызстане. Однако прежде чем начать ее использовать, необходимо провести в республике глубокий анализ. Нужно понять, что конкретно дается тому или иному ребенку легче, а что он усваивает с трудом. Это позволит усовершенствовать программу.

    Поделиться