Русист из Казахстана призвал изучать больше произведений формата "Войны и мира"

В преподавании литературы не следует идти на поводу у школьников, которым интересны только тексты, не требующие "подмотки мышкой", считает русист из Казахстана Станислав Трипольский. Об этом он написал в своем эссе "И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово", отправленном на XXIII Международный Пушкинский конкурс "РГ".
Светлана Шевченко/ РИА Новости

"Мои ученики, воспитанные в уважении к русскому языку, русской культуре и русскому слову - будущие представители госструктур и бизнеса - будут работать на пользу двум народам, столетиями живущим бок о бок, совместными усилиями победившим фашизм и продолжающим дружить, несмотря на противоборство сил, желающих эту дружбу разрушить", - пишет Трипольский.

В какой-то степени, признается Станислав Трипольский, Пушкин был причастен к выбору его профессии. В школе у него была замечательная учительница русского языка. Однажды, чтобы привлечь деревенских сорванцов к творчеству поэта, она сказала, что у Пушкина есть стихи на все случаи жизни.

В Казахстане множество людей, знающих и любящих русский язык. По словам русиста, сегодня в сфере образования Республики Казахстан продолжается реформирование. Оно касается и русского языка. В этом году учителю довелось участвовать в семинаре рабочей группы Национальной академии образования по корректировке учебной программы "Русская литература". Он следит за публикациями в российской прессе о необходимости обновления контента учебного предмета, о попытках внесения изменений, возвращения, например, "Молодой гвардии" и "Как закалялась сталь".

И в России, и в Казахстане озабочены тем, чтобы вернуть в сферу образования возможность воспитывать школьников на базовых жизненных ценностях. Они, по мнению автора эссе, формируются в первую очередь на уроках русской литературы, при изучении произведений формата "Войны и мира" Льва Толстого. Учитель считает, что не следует идти только за интересами учеников, мечтающих о текстах, не требующих "подмотки мышкой", то есть коротких.

Грамотность школьников падает едва ли не катастрофически. И это связано с тем, что они мало читают. Сохранению грамотной русской речи в казахстанских школах мешает и несовершенство учебных программ и учебников, подход к преподаванию русского языка (в классах с русским языком обучения) как иностранного, недостаточное количество часов на изучение предмета в полном объеме, бедность библиотечного фонда.

Вместе с тем у детей есть серьезная мотивация учить русский. "И это позволяет надеяться, что позиции русского языка в нашей стране по-прежнему сильны, и от нас, учителей русского языка зависит, упрочатся они или нет", - пишет автор эссе.

Педагог привел интересный пример мотивированности. Один из его учеников, который уже учится на врача, так объяснил свой интерес к русскому языку. В базовом учебнике по хирургии на казахском языке операции по удалению аппендицита посвящено всего лишь 12 страниц. Тогда как на русском языке издано не менее 42 книг-монографий. В них описаны способы проведения операций у беременных, при атипичном расположении отростка, при перитоните, у детей до семи лет, у взрослых. Ни одна из них на казахский язык, даже в привычной кириллической графике, не переведена.

Русист считает, что его основная задача - всеми силами помогать ученикам добиваться своих целей с помощью русского языка.