Не на родине языка. Зарубежные русские школы вступают в Ассоциацию

"За границей находится теперь до сотни русских школ всевозможных типов, действуют школы эти независимо друг от друга, общего плана работы нет, разобщенность еще тем сильнее, что условия политические, экономические и бытовые, в которых живут зарубежные школы, бесконечно разнообразны". Так писал пражский журнал "Русская школа за рубежом"… 100 лет назад. Утверждают, что цитата годится для нынешнего времени, сообщают "Санкт-Петербургские ведомости".

Припомнил ее и Сергей Малышев, он исполняет обязанности директора Центра международного сотрудничества Минпросвещения РФ. Если в статье столетней давности говорилось о сотне школ, то сейчас за рубежом действуют 27 тысяч русских школ. Что неудивительно: из 235 миллионов землян, говорящих на русском, 112 миллионов живут "не на родине языка". Это и постсоветское пространство, да и другие государства.

Понятие "русская школа" - очень широкое: это любая образовательная организация, в которой учат русский или преподают на русском. В одних странах это только "кружки", допобразование. В других - настоящие государственные школы. К примеру, в Узбекистане таких тысяча - каждая десятая в стране.

В давнем номере упомянутого журнала "Русская школа за рубежом" профессиональное сообщество пыталось наладить взаимодействие - конечно, не через Советский Союз, это была перекличка между своими. И какие‑то ассоциации складывались. Их и сейчас десятки. Но, как говорит Сергей Малышев, либо регионального уровня, либо в виде партнерской сети вокруг какой‑нибудь крупной школы:

- Весь колоссальный массив русских школ за рубежом сейчас не охвачен системной работой, комплексной поддержки нет.

По его мнению, профессиональное объединение смогло бы изучать потребности этих школ: обмен опытом, школьный обмен, кадры, методическая и материально-техническая поддержка.

Поле не сказать, чтобы совсем непаханое. С 2017 года действует проект Минпросвещения "Российский учитель за рубежом". Наши педагоги едут в разные страны преподавать русский или вести на нем предметы. "В Сербии открыты вакансии для учителей математики, информатики, физики, химии и биологии. Во Вьетнаме и Монголии требуются преподаватели русского языка как иностранного. В Таджикистане нужны российские преподаватели русского языка и литературы, математики, физики, химии, биологии, географии, информатики. В Узбекистане открыты вакансии учителей русского языка и литературы, в Киргизии - преподавателей русского языка и литературы, математики и физики, а также педагогов начальных классов". Так сообщал сайт министерства, открывая очередной прием заявок от учителей, желающих, что называется, круто изменить свою жизнь.

Вообще проект работает в восьми странах, но к концу года, как ожидается, будет представлен в четырнадцати, в том числе в Индии, Бахрейне, Египте, Эфиопии.

Русский язык тут как инструмент, средство для получения российского образования, по‑прежнему хваленого в части точных и естественных наук. Тут ему косвенную рекламу постоянно делают российские школьники, когда пачками сгребают награды на международных олимпиадах. А для того чтобы учиться математике на русском, надо знать русский. Скажем, в Египте намерены организовать технические школы, чтобы выпускники потом поступали в будущий египетский филиал МИФИ, где будут готовить специалистов для строящейся первой египетской АЭС "Эль-Дабаа".

Нехватка кадров (тех, кто умеет преподавать качественно) возникла не вчера. И те 400 преподавателей из проекта "Российский учитель за рубежом", командированных в разные страны, - это скорее скорая помощь. Так признают в Центре международного сотрудничества.

Сейчас, говорят, все больше резонов не пускать дело на самотек. Для государств на бывшем советском пространстве Россия не единственный зарубежный свет в окошке. Да, в Ташкенте директор узбекского филиала РГПУ имени А. И. Герцена Сергей Барченко всего раза два встретил людей, не говорящих на русском. Но, к примеру, самая крупная община казахов за пределами Казахстана - не в России, а в Китае.

Африка, которую все чаще называют не только "родиной человечества", но и ее будущим (молодежь, ресурсы), тоже много кого интересует. В странах континента статус официального языка помимо родного - английский, французский, испанский, португальский, арабский… Предложение создать ассоциацию русских школ за рубежом и возникло после второго саммита Россия - Африка.

В учредители ассоциации вошли Центр международного сотрудничества Минпросвещения РФ и три педагогических вуза: РГПУ имени А. И. Герцена, Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы и Алтайский государственный педагогический университет. У этих вузов, как поясняют, уже мощные партнерства в Средней Азии и в Юго-Восточной. Например, Герценовский работает с Китаем, при Шаньдунском педагогическом университете открылся Международный институт искусств имени А. И. Герцена. Филиал университета есть в Узбекистане, а во Вьетнаме и Лаосе появились центры открытого образования по изучению русского языка. Преподаватели российские, но, считает ректор университета Сергей Тарасов, надо готовить и местных. В том числе готовить их у нас:

- В нашем университете учатся студенты из 25 стран, больше 4,5 тысячи зарубежных студентов и аспирантов.

Всего к проекту примкнуло 34 российских педагогических вуза.

Ожидаемо, что в ассоциацию войдут в первую очередь школы стран, которые не считаются "недружественными". Как говорит Сергей Малышев, некоторые русские школы в западных государствах "вынуждены были дистанцироваться от взаимодействия с Российской Федерацией". Однако, по его словам, большинство школ сохранили неформальную связь с Россией, "поступили заявки со стороны школ из Франции, Испании, Греции, Болгарии". Как комментирует представитель министерства, "ассоциация - прежде всего профессиональное сообщество самих школ". Оно, возможно, способно настроить органы образования в других странах менее недружественно.

Анастасия Долгошева