Одна из заметных проблем - низкий уровень знания государственного языка у ребят из ближнего зарубежья, которые обучаются в российских школах. Чтобы они не становились "слабым звеном", появится диагностика на уровень владения русским языком, по результатам которой могут добавить дополнительные часы для изучения русского. Такие изменения Минпросвещения внесло в порядок организации и осуществления образовательной деятельности, рассказал Сергей Кравцов.
Министерство уже подготовило необходимые диагностические материалы, которые размещены на его сайте. "Надеюсь, что это решение поможет нашим школам максимально продуктивно организовать работу с детьми с миграционной историей. Но хочу сказать, что вопросы остаются - это и адаптация, и социальные вопросы", - признал глава ведомства. Он предложил Валентине Матвиенко организовать отдельные парламентские слушания по этому вопросу.
Кроме того, министр проинформировал, что к 1 сентября 2025 года в России появится единый федеральный государственный учебник по русскому языку, а к концу 2024-го завершится работа над четырьмя важнейшими словарями - орфографическим, орфоэпическим, толковым и иностранных слов.
Требования по использованию русского языка как государственного должны носить системный и комплексный характер, заявил ректор Санкт-Петербургского госуниверситета Николай Кропачев. "Сейчас в разных частях РФ одному и тому же понятию придают свое значение, а потом хотят найти взаимопонимание", - заметил он.
Валентина Матвиенко убеждена, что пора навести порядок в области управления языковой политикой в целом: в ней пока не хватает четкой координации. Сейчас этой сферой занимаются сразу несколько ведомств, с чем связан ряд трудностей. "Из-за такой разобщенности финансы распыляются и, скажем прямо, не всегда рационально используются, - пояснила она. - Кроме того, каждое ведомство работает по своему плану, а значит увидеть единую, объективную картину того, что происходит в области поддержки русского языка, становится проблематично".
По мнению Матвиенко, представители власти должны стать примером уважительного отношения к русскому языку, поскольку неуместно использование иноязычных заимствований в официальной речи при наличии устоявшихся русских соответствий. При этом отказ чуть ли не от всех иностранных слов - это слишком радикальный подход, полагает сенатор. "Давайте не забывать, что наш язык на протяжении веков вбирал в себя элементы языков самых разных народов - и европейских, и тюркских, и многих других. И тысячи некогда заимствованных слов уже стали органической частью нашего языка", - напомнила она.
По ее мнению, другое дело, когда чуждые слова используются в официальной речи без надобности при наличии устоявшихся русских соответствий. Политик привела в пример такие пары, как "модератор" и "ведущий", "дедлайн" и "срок исполнения", "кофе-брейк" и "перерыв", когда использование заимствований, по ее мнению, выглядят неуместно. "Вот с этим, действительно, нужно спокойно бороться. И я предлагаю начать с себя - с органов публичной власти", - добавила Матвиенко.
Недооцененным ресурсом "мягкой силы" спикер Совфеда считает русские школы при посольствах. Она призвала обеспечить, в том числе на законодательном уровне, доступ в них не только для детей сотрудников диппредставительств, но и для всех, кто любит Россию и хочет дать ребенку качественное образование. Вице-спикер Госдумы Петр Толстой обратил внимание на то, что для начала надо решить вопрос с учебными пособиями в школах при посольствах, которые учителям и родителям порой приходится возить с родины в своем багаже. Матвиенко назвала сложившуюся ситуацию безобразием и отметила, что не такие уж огромные деньги нужны, чтобы ее исправить. Она предложила написать от имени сенаторов письмо главе МИД Сергею Лаврову с просьбой разъяснить ситуацию.