В театре "Грань" Денис Бокурадзе поставил "Ученых женщин" по Мольеру

На крошечной сцене новокуйбышевского театра (новое здание обещают ввести к следующему сезону) с минимум декора уместилась вся Франция эпохи "Короля-Солнца" Людовика XIV. Подсократили и текст классика, собрав его из двух переводов, добавили движения действу. А изъятое с лихвой компенсировали кричащим гримом (стрелки глаз и алые губы - даже у исполнителей мужских ролей), "высокой" модой барокко, париками с Эйфелеву башню и щедро пропитали всю эту клоунаду мудрым смехом.
Актеры "Грани" щедро пропитали яркую клоунаду мудрым смехом.
Актеры "Грани" щедро пропитали яркую клоунаду мудрым смехом. / Василий Ирчинский/РГ

В своей пьесе Мольер создал карикатуру на типичную буржуазную семью своего времени (а оказалось актуально на века). Ее глава Кризаль (актер Кирилл Стерликов) - не почтенный патриарх, уважаемый домочадцами, а мягкотелый подкаблучник, побаивающийся своей жены. Та, в свою очередь, не кроткая мать и хранительница очага, а форменный тиран. Филаминта (Юлия Бокурадзе) увлечена не хозяйством, а философией и поэзией. Ее прогрессивные, как полагает сама героиня, взгляды разделяют старшая дочь Арманда и золовка Белиза. Когда выясняется, что младшая дочь Генриетта хочет выйти замуж за юного Клитандра и прожить жизнь обычной женщины, родственницы объявляют ей войну, пытаясь выдать замуж за напыщенного поэта Триссотена. Сцена, в которой тот читает свои сочинения сомнительного достоинства, частично списанные у античных авторов, - одна из самых смешных в пьесе. Однако французская публика времен Мольера начинала смеяться еще до нее, лишь услышав имя. Образованное от приставки tris- ("трижды") и прилагательного sot ("неразумный"), оно буквально означает "трижды дурачок". Так и в наши дни во Франции называют пафосных глупцов.

Можно насладиться уже и незамысловатой семейной драмой, но по ходу спектакля становятся очевидны ее глубинные смыслы, прямиком из подсознания. Неслучайно же на сцене появляется Фрейд, не совсем еще ученый, но уже и не просто шут (прекрасная работа Каюма Мухтарова), который обозначает бессловесными криками подсознания наиболее яркие моменты.

Лично меня ослепила (прекрасный свет художника Евгения Гинзбурга) почти дословная цитата Мольера в призывах иных отчаянных политиков современности "освободить женщину от образования, вернуть к мужу, к семье, а заодно и книги иные сжечь". Чем не предупреждение? Таким образом новая постановка приглашает зрителя продолжить путешествие на "Корабле дураков" (следы этого спектакля "Грани" прослеживаются во всем), ибо океаны глупости вечны и бескрайни.

Но поскольку в финале, как в хорошей рождественской сказке, побеждает любовь, улыбка не сходит с уст публики. Что до глубинных смыслов? Так ведь сам же Мольер и предупреждал: "Не ищи смысл там, где его нет". Иногда полезно просто отдохнуть от бессмысленной обыденности.