"Это позволит уйти от иностранных словосочетаний "electronic market", "electronic marketplace", - заявил депутат.
По его словам, указанная бизнес-модель применяется организаторами, выполняющими роль в первую очередь электронного посредника (агента с дополнительными услугами) между продавцами и покупателями.
Гаврилов отметил, что предложение связано не только с соображениями русификации. "Потребитель, который покупает у них как у посредника, почему-то зачастую уверен, что он просто делает покупки через интернет - как в обычном магазине, - уточнил он. - Однако, если мы внимательно посмотрим, что написано в правилах, то в них каждый маркетплейс о себе говорит, что он не продавец, а просто агент".
Такая площадка просто предоставляет свои склады и сайт для предпринимателей, которые продают товары, и помогает доставить их, напомнил глава комитета. При этом далеко не всегда известен реальный продавец.
Но вопрос не только в переименовании, считает депутат. "На наш взгляд, основная задача не только найти название, но и такие стратегические решения, которые бы позволили создать эффективное сочетание целей продавцов и покупателей на платформах, обеспечивая тем самым взаимовыгодный обмен для каждого", - добавил он.
Ранее стало известно, что правительство предложило доработать законопроект об онлайн-торговле. В частности, согласно отзыву кабмина, власти считают необходимым придумать альтернативу слову "маркетплейс" (альтернативные термины в документе не приводятся).