Содержание
В Южной Корее алфавит называют "хангыль", в Северной Корее - "чосонгыль". Точно известно, когда и для каких целей появился алфавит. Все случилось в 1444 году в период правления Сечжона Великого. До этого корейцы пользовались иероглифами.
Потребность в собственном алфавите появилась потому, что нужно было избавиться от преобладания китайской культуры в Корее и обучить как можно больше простых людей чтению и письму. Однако иероглифика осталась и была популярной вплоть до начала 20 века.
Корейский алфавит - очень логичный и простой, потому что известны принципы, лежащие в его основе. Важно подчеркнуть, что речь идет именно об алфавите, а не о языке в целом.
Южные корейцы считают, что букв в алфавите 24, а жители Северной Кореи, - что 40. Дело в том, что в южнокорейском варианте алфавита зафиксированы только основные буквы, а в северном варианте все буквы считаются равноправными. Поэтому я считаю, что все же 40. Это и гласные, и согласные буквы.
Корейский алфавит - уникальное явление. Все гласные в нем состоят из трех элементов. Вертикальная черта, символизирующая человека; горизонтальная черта, обозначающая землю, и точка - это небо. Любую гласную можно записать с помощью этих трех элементов.
Все согласные отражают положение органов речи в тот момент, когда мы произносим эти звуки. Например, [м] произносится с сомкнутыми губами, которые в представлении корейцев очень похожи на квадрат.
А вот так выглядит буква "н": передняя часть языка упирается в переднее нёбо.
Корейский язык - аналитический, агглютинативный. Слова образуются с помощью словообразовательных элементов - аффиксов, которые присоединяются, "приклеиваются" к корню или основе слова.
У каждого аффикса - свое значение. Например, "школьник" - "хаксен", "школа" - "хаккё", студент университета - "техаккё", "техаккёро" - "в школу", "техаккёэсо" - "из школы".
Корейский алфавит можно понять за час и выучить правила чтения за один день, но если говорить о языке, то чем дольше его учишь, тем больше понимаешь, насколько он безграничен.
Корейский язык пользуется огромной популярностью в странах СНГ и в России.
Чтобы выучить, заниматься придется пять раз в неделю по 3 часа в течение 5 лет. Хотя для бытового общения не нужно знать много слов и грамматических конструкций. Важно хотеть и не бояться общаться.
Например, в Культурном центре при посольстве Республики Корея. Занятия проходят очно и онлайн, набор дважды в год - в августе и январе. Главное условие - вам должно быть не меньше 15 лет. За один семестр обучающиеся проходят один уровень. Всего в Культурном центре предлагается восемь уровней.
Школьники могут прийти учиться в предуниверситарий МГЛУ, где корейский изучают бесплатно в качестве второго иностранного языка. Для учеников 8-11-х классов написана линейка учебников корейского.
Еще вариант: самостоятельно найти в интернете видеоуроки от профессиональных преподавателей корейского языка или заниматься по самоучителю и учебникам. Лучше взять те, которые написаны в России, потому что они составлены для носителей русского языка. Можно порекомендовать учебники Натальи Иващенко, Ярославы Пакуловой, Ирины Касаткиной, Чун Ин Сун и Анастасии Погадаевой.
Таких вузов в России около тридцати. В их числе МГЛУ, МГИМО, Институт стран Азии и Африки МГУ. В МГЛУ, например, есть и бакалавриат, и специалитет, и магистратура для тех, кто хочет изучать корейский язык.
Преподается корейский и на языковых курсах Института непрерывного образования МГЛУ. В прошлом году на переводческом факультете открылась уникальная магистерская программа "Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо", на которой тоже преподается корейский язык.
В московской школе №17, в санкт-петербургской гимназии №177, в школе № 80 во Владивостоке, в Предуниверситарии МГЛУ.
С прошлого года в список языков Евразийской олимпиады школьников был добавлен корейский.
Да, как и любой язык, корейский можно изучать в дистанционном формате, но все зависит от компетенций преподавателя. Главное, использовать дистанционный формат как преимущество - желательно, чтобы у преподавателя был планшет для записи слов и выражений, возможность использовать качественные аудио- и видеоматериалы, и другие современные форматы обучения.
Имейте в виду: электронная форма требует дополнительной концентрации внимания и самодисциплины.
Не меньше 1500 рублей за час занятий. Цены могут варьироваться в зависимости от ваших целей.
На начальном этапе не стоит. И не стоит начинать изучение с самоучителя. Можно запутаться без объяснений, в обучении языку много индивидуального. Лучше хотя бы раз в неделю заниматься с преподавателем.
В корейских словарях около 300 тысяч слов, в два раза больше, чем в Большом академическом словаре русского языка. Корейский язык обладает кумулятивным (накопительным) эффектом, он хранит в себе все. Корейцы не убирают устаревшую лексику, все остается в словаре.
Из интересного, в корейском, например, есть так называемая ономатопоэтическая, или звукоподражательная, лексика, таких слов около 3-5 тысяч. Это не только звуки природы и окружающего мира. Это и глаголы чувственного восприятия. Например, ребенок улыбается "пингере-пингере". Листья под ногами хрустят "пасырак-пасырак". Ленивый человек ведет себя "пиндун-пиндун". Романтическая песня звучит "маллан-маллан". Эти слова сохранились с древних времен, когда человеку было трудно подобрать слово и он просто придумывал какие-то буквосочетания по принципу звукового сходства.
Корейцы активно пользуются этой лексикой в литературе и повседневной жизни.
Некоторые ученые относят его к алтайской группе. Однако эта теория не доказана полностью. Корейский, так же как и японский, относят к изолированным языкам.
До начала 20 века корейцы активно использовали иероглифику, поэтому в корейском языке до 70% слов с китайскими корнями, общими для стран иероглифического ареала.
Тюркские языки (например татарский, турецкий, киргизский и многие другие), некоторые финно-угорские (например, язык коми), монгольские (например, бурятский язык), банту (распространены в Африке, их около 500), корейский, японский.