"Президент России Владимир Путин, принимая присягу на новый шестилетний срок во вторник, заявил, что Россия не исключает диалога с Западом, но он должен быть на равных", - написала британская Guardian.
Газета также обратила внимание на то, что Путин в своей речи заявил об открытости Москвы для развития отношений со странами "мирового большинства", а также на его слова о том, что государственная система России должна быть устойчивой к любым угрозам и вызовам.
New York Times обращает внимание на грядущий через несколько дней после инаугурации Парад Победы. Газета упоминает и выставку трофейного западного вооружения на Поклонной горе, на которой представлены результаты продвижения ВС РФ.
Washington Post же уделила больше внимания самой церемонии, не скупясь на эпитеты: "Преисполненный оптимизма по поводу продолжающихся боевых действий на Украине, Путин заявил, что безопасность России будет для него превыше всего и пообещал, что страна одержит победу. После его выступления прозвучал залп из 30 орудий".
Не ускользнула от вашингтонских журналистов ни золотая отделка Андреевского зала, ни новый автомобиль главы государства, ни белые перчатки солдат Президентского полка.
Церемония инаугурации состоялась на следующий день после того, как Минобороны РФ сообщило о подготовке к учениям по применению нестратегического ядерного оружия в ответ на то, что Россия назвала провокационными заявлениями западных лидеров, отмечает Bloomberg, указывая на заявления президента Франции Эмманюэля Макрона о возможной отправке войск на Украину.
Прямую трансляцию вел британский телеканал Sky News. Его московский корреспондент Айвор Бенетт так прокомментировал речь Путина, которую он произнес во время церемонии: "То, что запомнилось мне больше всего, так это его слова "Я уверен, что мы с достоинством пройдем через этот сложный период" - это он имеет в виду то, что Россия находится под санкциями ЕС, США, Великобритании, отвержена "западным миром".
Бенетт обратил внимание на слова Путина о том, что безопасность России для него является главным приоритетом, и, по мнению журналиста, именно это станет лейтмотивом нового президентского срока.
Кроме того, на видеохостинговых сервисах прямое включение вели каналы британских газет The Times, The Sun и The Independent.
"Конечно, Владимиру Путину не впервой занимать пост президента России, он будет у власти ближайшие шесть лет, и когда этот срок подойдет к концу, он войдет в историю как человек, бывший российским лидером самое продолжительное время", - заявила в прямом эфире катарского телеканала Al Jazeera корреспондент в Москве Дорса Джаббари.
Она напомнила еще один вошедший в историю факт, а именно рекордную явку россиян на последние президентские выборы.
Транслировали церемонию также американский телеканал CNBC и французский BFMTV, индийский Times of India и многие другие.