За какими профессиями едут в Россию студенты из Китая

В российских вузах обучаются более 32 тысяч китайцев, и правительственная квота в подходящем к концу учебном году достигла тысячи мест.
В России иностранные студенты не только учат русский язык, но и знакомятся с русскими традициями.
В России иностранные студенты не только учат русский язык, но и знакомятся с русскими традициями. / Пресс-служба МПГУ

Какие специальности наиболее востребованы в вузах России среди студентов из Китая и как сближаются российская и китайская системы образования, рассказала "РГ" руководитель Центра довузовской подготовки иностранных граждан по русскому языку Института филологии Московского педагогического государственного университета Ольга Ряузова.

Ольга Юрьевна, китайские студенты всегда с удовольствием приезжали учиться в Россию. Что-то изменилось за последние два года?

Ольга Ряузова: В последнее время мы отмечаем значительное повышение интереса к изучению русского языка у школьников КНР. Сейчас к нам обращаются представители различных организаций из Китая с предложениями рассмотреть возможность организовать курсы русского языка для старшеклассников, в том числе в дистанционном формате.

Если, скажем, 10-15 лет назад китайцы ориентировались на получение филологического образования, и долгое время профессии переводчика, владеющего русским языком, преподавателя были прежде всего перспективными, то последние три-четыре года список востребованных направлений значительно расширился. Большим спросом пользуется музыкальное образование. На втором месте по популярности - художественно-графическое, а третье - психолого-педагогическое направление, что наметилось буквально в последние два года. Сейчас мы наблюдаем возрастающий интерес и к профессиональному педагогическому образованию, особенно дошкольному воспитанию и начальной школе. На мой взгляд, происходит интеграция наших образовательных систем, обогащение научными достижениями в области обучения и воспитания на всех ступенях, от дошкольного до высшего образования. Российская школа остается лучшей в мире, и, наверное, в этом одна из причин, почему к нам едут учиться. Думаю, что качественное владение русским языком будет хорошей основой для мощного развития наших взаимоотношений во всех сферах.

Большим спросом у китайских студентов пользуется музыкальное образование

Что, кроме фонетики и произношения, идет трудно у китайцев?

Ольга Ряузова: Дело в том, что у нас разные образовательные системы. Китайская не ориентирована на коммуникативную методику. Обучение иностранному языку в больших группах определяет главенствующее положение грамматики: много тестов при минимальном количестве заданий на говорение. Поэтому достаточно сложно вовлекать студентов из Китая в активное общение.

Между тем

В интернете стремительно набирает просмотры видео, где китайские и вьетнамские студенты проникновенно поют "Землянку". Потрясает не только необыкновенная душевность и музыкальность, но и русский язык практически без акцента. Мы нашли исполнителей. Они занимаются в Центре довузовской подготовки иностранных граждан по русскому языку МПГУ и собираются получать образование в России.

Секрет в том, что группа, где учатся ребята, наполовину состоит из будущих музыкантов. "У них хороший слух, им пение дается легче, чем другим китайцам. Собираются учиться музыке дальше. Есть в группе и три девочки-вьетнамки: мечтают быть филологами и учить русскому языку школьников и студентов у себя в стране", - рассказала преподаватель Вера Афджей.

Конечно, сложности в фонетике у китайцев есть: трудно справиться с шипящими звуками, почувствовать плавающее русское ударение. Особая история - произношение некоторых звонких согласных, отсюда филологический юмор: там, где русский скажет: "А годы бегут...", начинающий китайский студент повторит: "А коты пекут..." Но помогает пение. В Китае высоко ценят российское музыкальное образование. Например, Гнесинка наполнена китайскими студентами. В группе Веры все планируют учиться на музыкальном факультете МПГУ.

Несмотря на сложную обстановку в мире, за последние два года студентов в Центре довузовской подготовки иностранных граждан по русскому языку стало больше: если в прошлом году здесь учились представители из 40 стран, в этом году - из 51.

- В моей группе учатся интеллектуалы, люди творческие. У ребят огромная любовь и уважение к России, - подчеркивает Вера и рассказывает историю одного из своих учеников.

Парень хочет учиться джазу. И уже чувствует себя в России как дома. На Новый год сгонял в Мурманск, побывал в Териберке, полюбовался на северное сияние и китов. Но самое сильное впечатление на китайского слушателя произвел храм Вооруженных сил в парке "Патриот". Он отстоял службу, видел, как привезли в собор раненых на специальной военной операции. "Я горд, что попал в этот момент в храм и стоял рядом с этими людьми, которые защищают свою страну", - цитирует своего студента преподаватель.

Вообще, Россия для учеников Афджей - настоящий источник вдохновения: им все здесь интересно.